2019년 한국영화 탄생 100년을 맞이해, 한국영화사의 기념비적 작품을 시청자에게 소개하는 프로그램.
真要下沉中国市场,把加州旅馆改成五环之歌就可以了。
妹妹当女主不好吗
挺失望吧。本来期待的是十环牢牢锁住Simu Liu的双手与双脚,Tony Leung凑近他长满胡渣的潮红的脸颊用气声念道,“尚气,爸爸吃过的盐比你吃过的饭还要多”,结果最后又给我整了一出金刚大战哥斯拉,累了。
“像你妈妈”像个鬼!!!!!梁朝伟真的……有点东西,超级英雄片也给你搞成王家卫哦?
在美国的电影院看普通话电影,华裔英雄骑着中式巨龙斩恶魔,我们就是龙的传人
类型感不差但就是洋人过春节的感觉,迪士尼殚精竭虑地避开歧视点,试图将蕴含在华裔中的复杂历史,简化为异族力量和美的奇观,或刘思慕说的“庆祝”,有文化融合的美意,但工业积弊难改,对元素的整合只在器/展示价值,缺乏道/膜拜价值的理解,比如神龙当做沙虫在拍,却毫无超越性的气象,“县志”有雕像圣物,却无宗族家谱,这可能还是东方主义的阴魂,一切异域都化约为符号,然后和美国街头涂鸦等价交换。而生硬的中文台词和奥卡菲娜的人肉弹幕,提醒我们真正的观众是谁,梁朝伟代表一种神秘父权力量,但他的精神信念是美国式的:征服世界,然后建立以夫妻为核心的中产家庭。尚气去塔罗只能是一次纳尼亚式的壮游,而非寻根,他的人物断裂在功夫熊猫的动作与言语的外宾感之间。这可能构成了某种过审时的疑惑,这些人到底是红是黑?
In Loving Memory Of Brad Allan,一位伟大的武师。
公交车打斗很精彩,其他情节和设定都太套路了,东方瓦坎达。借鉴了一大堆别的电影。工匠类技术(CGI,打斗调度)都看起来很不错。配乐不好听,而且一直都在放,听着很烦。演技很好。逼着美国人全程看字幕 不错。服装道具一般。本来想打三星的,看到好多一星评论在骂演员的普通话不标准,觉得很冤枉,所以打四星鼓励一下。。。本来以前的侠客也都是南腔北调的,干嘛都要说标准普通话啊。。。
梁朝伟对元华说:小子,跟我说话客气点,我吃的盐比你吃的饭还要多。最后梁朝伟帅死了。
漫威版的《功夫之王》。父母相遇那出和公车大战别说还挺好看的。传统武打,接上成龙式都市打斗。我特别喜欢利用狭窄+移动空间设计动作,道具能再用充分点会更漂亮。应该是想要讨好亚洲市场的,但这波操作委实太诡异,不知道市调和立项是怎么回事。《摘金奇缘》尽管美国人对亚裔群体的偏见大成,至少里面人物的形象对我来说只是标签化而非异化。这片的主角换成黑人感觉更合理(求生欲4万字省略)。故事也老套。老梁虽然气质发展跟我小时候想像得不一样,但帅是真帅,camera face的正确打开方式,演技吊打那就不提了,看到后来我直接把他当主角。他跟陈法拉怎么可能生出刘思慕,这都违反遗传学了这都!
梁朝伟对影片的反噬太大了。如果没有他,这不过是一个离我们遥远的奇幻故事。一个腹肌低配版的雷佳音主角也没什么问题。但是因为有了梁朝伟,他的每一个眼神都令其它人逊色,画面的每一次对切,都如同是隔着时代的项目对剪。他不是撑起全场,而是碾压全场。片甲不留。
中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
当刘思慕老师太极起势「英雄崛起」的那一刻,我笑出声了,对不起。憨憨的,太可爱了,严肃不起来。对了,人家非裔的瓦坎达可以搞未来主义科技,亚裔的塔罗只能做上古武侠小镇,你美利坚这个族裔分工,我是不太服的。
没太懂是西方人眼中的中国家庭观有问题,还是我格局小了。算了,送华纳一句话吧:看!神奇动物在塔罗!
总之,作为老外拍的神话片算是最好的一部,期待下一部
真的挺好看的
1.VFX还不如《晴雅集》,大决战的模型质感堪比页游,漫威不懂这种“东方感”的质地是什么,做得特别廉价;2.动作戏处理得很好,有几场竟有很有港片风范,有点儿惊喜,在奇幻和功夫之间拿捏住了分寸;3.核心戏剧冲突仍然是意识形态冲突;4.但电影里的内容,远不及电影外的万分之一的精彩。
B. 依然是那套僵化的叙事模版,但漫威这次至少在用心庆祝中国文化——只不过诚意有余,能力有限。相比预告片灾难性的奇情乱炖,正片对细节的铺陈显著改善了观感,但只懂填鸭不懂留白的元素堆积,加上第三幕无节制的动作戏轰炸,仍然显得消化不良。事实上,用力过猛已经成为漫威的顽疾,而明明梁朝伟的一个眼神,就可以秒杀一切乒呤乓啷的闹剧。
打戏和最后龙的特效真的好好看。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved