剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 戚娅芳 4小时前 :

    我发现我对所有间谍类的电影都特别感兴趣 看

  • 於小珍 5小时前 :

    阿耀去找老爸的城中村那段,很普通的镜头。但我很难忘记。广州最有特色的是什么,不是小蛮腰和美食,就是城中村。这个给那些生活在底层的人有口喘气和生存的地方,冰冰冷冷又有一丝希望。就像广州的城中村永远不见天日。但每条小巷子都有那么一条缝隙能看到光。

  • 义梓馨 5小时前 :

    人性一闪念。

  • 徭夜绿 5小时前 :

    就说主角的名字吧,一般用谐音梗来搞笑,但是又一点都不搞笑的,都不怎样的。

  • 卫强 5小时前 :

    虽然还是假吧但是对个人来说反倒比前几个好太多。

  • 左丘星驰 2小时前 :

    我感觉比第一部节奏好一点,有些梗融合的挺好的,看得懂梗就会觉得很好笑。不是原作粉我觉得这是不错的漫改了,剧情也不错,也比较轻松,最后也很甜~~

  • 家凌雪 9小时前 :

    很多地方都很私人的表达,所以很多人不能够理解。这种私人的表达让我对电影燃起了希望,觉的就是这样的,可以用各种烂梗但是好笑的,也可以用各种看似荒缪情节,来抒写理想和伤痛。很少有商业类型片敢这样去拍吧。刘浩存的人设一开始我以为就是个傻白甜,其实这是一种符号,其实你也可以当她不存在。

  • 云彩 2小时前 :

    另外,整部电影如此让人感同身受的是其中的压抑。是时时刻刻精神被推向承受力极限的压迫感,是不能向任何人表达和倾诉的痛苦,是无处不在的隐瞒,每一件事情都是秘密,每一件事情都需要撒谎——唯有这一点如此真实,能够让荧幕外的我感同身受。

  • 博嘉 4小时前 :

    概念是好的,但他永远拍成流水账。

  • 嵇小蕾 7小时前 :

    梗也太多了!我可以接受漫改真人版不那么还原因为二三次元本来就有壁,所以当做搞笑电影看接受度还算良好,就是比较尬(最尬的大概就是千花……硬装可爱有点不适应,虽然大家演得都很尬)还是挺好的完结篇。

  • 宰父书双 5小时前 :

    元素单一到抠脚“飞车”

  • 卫辉 1小时前 :

    1,节奏很奇怪。开场半小时内给观众预设的是喜剧,之后半小时,差不多欢歌死,讨债上门又变成了严肃的悲剧…就是,这两个半小时,哪个半小时成为开头的半小时都行,都很适合当开头,展示A:小镇青年的浪荡生活,或者展示B:小镇青年受了某种压力要去闯荡四海。放在一起就很割裂,导致后续的叙事缺一条注意力的主心骨。2,摩托车赛,很难拍的更好看。3,去广州这件事太扯了。再加上刘昊然和刘浩存两个人也不像没见过世面的样子,连着开不了旅馆门这个情节,让观众心中的不耐烦窜到了顶点。摩托车被拉走了跑上警车上去吗,警察还能不跟你说话了?没写完,后续还有点,超字数了,发了个短长评。

  • 函新儿 6小时前 :

    在众多描写冷战时期两个德国的片子中,这个真的是太一般太平淡了

  • 吉阳 2小时前 :

    情怀的自我感动,没有变好或变坏,只是无法再达到更多的共鸣了。

  • 委骊萍 2小时前 :

    作家就好好的出版文学。拍电影还是算了吧。春节看这个确实不合适,幸好没去电影院!

  • 姿琪 5小时前 :

    虽然还是很努力在还原了,但造型和表演还是尬到了极点,体育祭奉心祭两大篇章算是又被毁干净了。但是,作为剧场版完结篇这个结局改得是真好啊!删掉了大佛没有了原作一系列恶心人操作可以安心走石燕线,删掉了斗财阀争遗产没有了原作炒面人等大量令人无语情节就让白辉顺利地出国成对发糖。这不是把赤坂的原作按在地上摩擦吗?赤坂给动画组磕完头再给真人版剧组也磕几个吧。

  • 卫子明 3小时前 :

    为什么完结得这么不好笑啊,除了发糖,完全没了第一部的发自内心的笑了,不还原也是真的伤!

  • 卫泓辛 2小时前 :

    1998年,此案一名法官和一名检察官以“司法谋杀罪”被追责,理由是即便按照当时东德的法律,对泰斯克案的判决也是不成立的。女导演弗兰西斯卡·史顿克无意中从报纸上得知了这个历史事件,让她对死刑这件事,包括死刑到底是如何执行的,产生了浓厚兴趣,演变成长达八年的走访和调研,最终她把它写成剧本,拍成了电影,推荐《最后的死刑》

  • 优初 1小时前 :

    诚意满满+细节满满+桥本环奈+超甜结局!!!我是大哥大/全裸导演客串也太惊喜了吧!提前在三次元把第三季内容透支了呃呃准备在番里再甜一次我吧?坏死嘞!

  • 宋尔丝 1小时前 :

    补一下,当时看到一半发现自己挂科了,就给忘了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved