英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。
还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。
很细腻地刻画出了华人世界里女性在成长时的隐痛,以及扭曲的母子关系。换成其他形式的亲子关系同样成立。母亲这个反派形象很有代表性,以爱为糖衣,包裹着沉重的期许与难以抵抗的控制。很惊喜的一点是,影片写出了小美因渴望惯性的认可而导致的内心幽暗,她不断推诿以求自保。而母亲的底线是,只要女儿听话懂事就会天下太平。听话才是真正的毒瘤,是压抑痛苦的根源,但长辈给它取了个新名字,叫成长。第三幕的场面、节奏以及主题的呈现都太棒了。
Don’t hold yourself back for anyone, the farther you go the prouder I am T_T
像写命题作文一样的标答电影,主线逻辑还是崩坏的。吐槽短评放不下,写了长评。
女导演,女性题材!保守老太太喜迎第二春的故事。室内剧,单一场景,大密度对话,执行流畅、稳健,全靠表演交流,每一次会面两人的心理和生理推进有层次感。艾玛·汤普森影后预定。
1. red panda里面,外婆=本我,妈妈=自我,所以在情绪失控的时候才会出来,
特别高雅的正确,特别典型的性压抑女性与心碎男孩,现代女性与性工作者双向奔赴的典范,虽然这一切都太理想化了但我仍然希望这种理想化能成为现实。请让我成为那个只想聊点八卦却承受了太多的的Becky吧!
被四个女孩的友谊狠狠的暖到(虽然有些小插曲)
浓墨重彩刻画少数裔
太可爱,太青春,太懂girl了。以及,这真的很东亚。
这部皮克斯动画里面的中国文化元素依旧很浅显,做自己和家庭教育的主题,红色熊猫很萌,但是剧情给人的感觉很俗套
妈妈的全部……不敢苟同
而这一切,无不指向一种惯性,一种对欲望羞于言说的惯性,一种活在道德评判中的惯性,一种一潭死水式的中产庸常生活的惯性,一种性别宰制关系的集体无意识的惯性。
电影故事一般,但,还是那句话,小熊猫超萌的……
很可爱 毛茸茸的女孩子
Turning Red 短评
通过和男妓几次金钱交易,来探讨性,情感,甚至亲情,从而解放自己,与过去和解?老外的脑洞真不错,借着这样一段畸形的关系来讲述这样的问题是不是有点太不合适了。别的不说,性工作合法化这话一出来,彻底没兴趣看了,3倍速拉完,完全无感,还有点恶心
打着情色的标签,结果居然是一部温情的话痨片。所以究竟是身体上情欲的吸引更让人着迷,还是彼此挨着的耳边絮语和倾听更迷人?又或者是两者都密不可分?最棒的是最后Nancy和Leo都获得了解放。
有点低龄向了,但是这就是13岁时候的我啊!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved