剧情介绍

  故事发生在17世纪,传说中海盗最为活跃的加勒比海。风趣迷人的杰克·斯伯洛(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰),是活跃在加勒比海上的海盗,拥有属于自己的“黑珍珠”号海盗船。对他来说,最惬意的生活就是驾驶着“黑珍珠”号在加勒比海上游荡,自由自在的打劫过往船只。但不幸的是,他的仇敌,老谋深算的巴尔巴罗萨船长(杰弗里·拉什 Geoffrey Rush 饰)偷走了他的“黑珍珠”号。巴伯萨是一个无恶不作的坏蛋,他抢劫了杰克的"黑珍珠号"后,更加猖狂,在加勒比海上横行霸道,一时成为整个加勒比海的霸主。
  一次,巴伯萨一伙袭击了罗亚尔港小镇,还绑架了总督的女儿伊莉莎白·斯万(凯拉·奈特莉 Keira Knightley 饰)和伊莉莎白青梅竹马的铁匠学徒威尔·特纳(奥兰多·布鲁姆 Orlando Bloom 饰),想方设法救出了狱中的船长杰克,偷来英国皇家舰队最快的"拦截号"军舰迅速向"黑珍珠"追去。
  在打斗中,威尔和杰克发现,巴尔巴罗萨和他的海盗们身背着咒语,在每一个月光之夜,他们就变成了不死骷髅,而伊莉莎白正是解开咒语的关键。

评论:

  • 郜高格 4小时前 :

    阿里还是那么适合如此多层的角色、相比之下就不是很懂Nora的选角逻辑。 Literally透过死亡的过程与自己达成和解,未来感的科技设定除了视网膜成像以外,较剧情略显鸡肋

  • 茅鹏举 3小时前 :

    而且还要共处 交流 分享同一个生活

  • 骏驰 9小时前 :

    Mario Kart D-bag. Nom nom. Ratatouille. Kaiju up in this shit.

  • 朴凌春 9小时前 :

    科技和伦理,当技术真的可以克隆的那一天,必然面临片中所涉及的伦理困境。苹果的设计感和画质充斥全片,不愧为苹果出品的电影。阿里的演技还是那么优秀。还有配乐和歌曲都很美。

  • 梅彩 3小时前 :

    人要与自己和解是最难的,以及,从自我的高傲中剥离出来也是最难的,所以,这剧情来得太轻松了。

  • 梦祥 7小时前 :

    软科幻轻伦理,主动被所爱之人遗忘是最痛苦的事。

  • 贤星 8小时前 :

    跟以往DC的电影不同,毕竟换了导演风格也有点像漫威。

  • 涵馨 7小时前 :

    和《芸芸众生》那个独角电视剧里面的设定相同,人物性格截然不同,但作为主角本身,即将被替代,都是一个自我救赎与回顾的过程,更喜欢这部长篇的设定和处理方式吧,细腻且让人舒服。

  • 茹静 6小时前 :

    哇,这个剧情脑洞真的算是很赞,从深处剖析了人性,从表层的接收“被抛弃”,到后面看到克隆体的瞬间拒绝,再到被迫接收,再到冲突的产生,再到从中发现了真实,最后欣然接受“被抛弃”,嗯,真的挺震撼的。

  • 翦曼珠 5小时前 :

    要说能克隆,还能编辑基因去掉致病基因而不能治疗现有病症,我是不信的。好吧,讨论的不是技术层面。然而克隆了这一次也不是不老不死。克隆的出发点是规避痛苦,但可以躲掉这次的痛苦,还能躲掉以后的悲痛么?说不定克隆人第二天就被车撞了呢?所以如果是我的话是不会选择克隆自己的

  • 采鸿 0小时前 :

    理想与现实之间存在巨大的差异,这部分差异就是贪婪。所以这种美好在现实中会也一定会走偏,所以这部乌托邦作品缺少人性

  • 骏浩 6小时前 :

    失败者联盟

  • 涂月天 4小时前 :

    这个老套设定可以有一百种发展方向,难得的是编剧一种都没选。像是担心剧情哪怕出现一点点的高潮,小心翼翼的,把卡梅隆即将失去一切的,夹杂着希望的绝望,放大,再放大。

  • 车宏邈 0小时前 :

    唯有爱是永恒

  • 祁子窈 1小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

  • 樊清涵 9小时前 :

    从我身边远去

  • 礼白竹 6小时前 :

    8/10如果DC能保持这个水平,那就稳了!

  • 祁宇哲 8小时前 :

    别的不说,单是搞笑的能力,目下就没多少好莱坞导演玩转得如此之六,有点像蒂姆·伯顿,在重口味的血腥画面里演绎浪漫,也有点像成龙,能在杂耍式打斗里玩闹节奏,这一点,对于商业片导演来说其实很难得。

  • 毋秋华 2小时前 :

    可是这真的不是谎言吗

  • 玥怡 7小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved