剧情介绍

Filming has begun for Us, BBC One’s four-part drama adapted by David Nicholls from his hugely popular novel of the same name.                                    
                               Tom Hollander (Baptiste, The Night Manager) will be joined by Saskia Reeves (Luther, Shetland), Sofie Gråbøl (The Killing, Fortitude), Tom Taylor (Doctor Foster, The Dark Tower), Iain De Caestecker (Agents of S.H.I.E.L.D, The Fades) and Thaddea Graham (Curfew, The Letter for the King), with casting by Sarah Crowe. It is produced by Drama Republic and Bandstand Productions.                                    
                               Douglas Petersen (Tom Hollander) is blindsided when his wife Connie (Saskia Reeves) tells him that she’s not sure she wants to be married to him anymore. Agreeing to still go on their planned family grand tour of Europe, Douglas vows to win back the love of his wife and repair his troubled relationship with their son Albie (Tom Taylor).                                    
                               Reflecting David Nicholls' signature mix of humour and heartbreak, Us brings the Petersens' poignant and often hilarious story to life, taking viewers with them on their once-in-a-lifetime journey through some of the most beautiful cities in the world.                                    
                               David Nicholls says: “It’s a huge thrill to see the novel come to life, and with such a wonderful cast and production team. We want to make something funny, touching and beautiful, to really explore marriage and family life, all against this incredible backdrop.”                                    
                               Tom Hollander and Hannah Pescod say: “We are delighted to be working with Drama Republic and the great David Nicholls in bringing his beautiful novel to BBC One. The trials of the Petersens will strike a chord with many - a family tale for our times.”                                    
                               Piers Wenger, Controller of BBC Drama, says: “We feel so honoured to be bringing David’s beautiful novel to BBC One and to have the brilliant Tom Hollander and Saskia Reeves playing the leading roles. We are thrilled to work with David and Drama Republic once again and also with Bandstand Productions on their debut drama for the BBC.”                                    
                               Greg Brenman and Roanna Benn, Executive Producers for Drama Republic, say: “David Nicholls is a unique and rare talent who miraculously manages to intertwine profound emotion with full-on humour. This glorious adaptation has attracted an exceptional cast in Tom Hollander, Saskia Reeves and Sofie Gråbøl. We couldn’t be more excited to begin filming.”                                    
                               Us is executive produced by Greg Brenman and Roanna Benn for Drama Republic, Tom Hollander and Hannah Pescod for Bandstand Productions, Jo McClellan for BBC One and David Nicholls. It is directed by Lisa Siwe (Temple, Modus) and distributed internationally by BBC Studios. Filming will take place in London, Amsterdam, Venice, Barcelona and Paris.

评论:

  • 禚阳舒 5小时前 :

    不得不说是这几年美国翻拍法国电影里较为全面且到位的作品了。

  • 濯宏壮 0小时前 :

    当我们的历史题材还沉浸在权谋宫斗,忠臣良主,才子佳人的自我营造中不亦乐乎,同属东亚儒家文化圈的韩国人已经拍出他们的反思。我们的自信建立在皇朝一统的自我陶醉中,有反思也是如何恢复祖上的荣光。读书为何?成为鹤,成为琉璃庑顶鸣唳的祥瑞?还是远离,成为黑山的淤泥,黏着在深厚的大地?这不仅仅是昌大面临的选择,也是我们要面对的。

  • 淡鹤梦 6小时前 :

    说唱只听gangster rap

  • 畅逸 9小时前 :

    我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。

  • 祥蕾 2小时前 :

    《兹山鱼谱》见证的是一段师生情谊,胜于父子,比肩知己;《兹山鱼谱》见证的是一代圣贤大儒的入世与出世,放眼寰宇,却也扎根大地;《兹山鱼谱》见证的亦是世间少有的一颗赤子之心,“既然无法学以致用,那我选择随性而活”。

  • 骏浩 2小时前 :

    歌选的不行,不行法版那么有情感渲染力,比如la maladie damour,听名字就是那么美~包括Audition时的歌也不行,法版的je vole简直太好听太有感觉了

  • 杞雅逸 5小时前 :

    四平八稳的红脖子青春片,都是20年前的套路。拍得到没啥问题,但是如果能拿最佳影片那只能说是好莱坞电影审美大倒退。不过依然比现在电影院上映的那些青春片厉害太多了。

  • 进子萱 3小时前 :

    最后的消音视角音乐会,和用手语为歌曲翻译是亮点。

  • 树嘉 2小时前 :

    这部电影加上《思悼》,本来应该是我们最能拍好的一类电影,结果都被韩国导演拍了,还都出自李濬益之手。

  • 金元纬 1小时前 :

    也就听听歌吧,看过原版,再看这个翻拍版觉得很寡淡无趣,原版的亮点泪点也统统“抄”来,累

  • 缪晔晔 6小时前 :

    前面觉得就是部平平无奇的美式家庭+青春音乐片。后面看演出的消声真是神来之笔,开始能共情这个残疾人家庭,母亲演的太好,努力尝试与欣赏女儿的爱好才艺跟普通家庭也是互通的。加成下前面的商业元素也变得顺眼了,特殊人群能被俗套处理也算是一种尊重。#老地方观影

  • 谯思菱 3小时前 :

    天然的冲突,几乎不需要更多的建构。想到这个构架的编剧也是真商业套路内行。当然,重要的是结构虽然容易,但真情半解的感觉依然能够让人带入这个特别的家庭,因为情感很真挚,且简洁。最后,是天使吻过的嗓音,让人第一次觉得生日歌都是这么音律十足,绕梁一小时。

  • 楠静 2小时前 :

    比贝利叶一家更通顺通俗了,也更青春靓丽了,可惜改编本身并没有什么实质性的再创作,选歌也差远了,那首点睛之笔的远走高飞,哪怕再回想起来都潸然泪下。也许这样一部笔触更轻的青春片,才能得到更多人的喜欢吧,它越被人喜欢,我却越怀念那个温暖的贝利叶一家。

  • 竹绿凝 4小时前 :

    看看简单,中国现在就是没有这样工整的剧本。

  • 茅鹏举 1小时前 :

    第37届圣丹斯电影节 评审团大奖 剧情片 夏安·海德

  • 鹏佑 1小时前 :

    虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释近代东亚开明士人之心态的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。当然,本片的优点不仅在于人文上的切近,也在于文化理解的格局:它并非是要借丁若铨之口贬抑旧学而崇扬西学,而是要通过对西学的方法论实践来实现旧学在精神层面的回归和还原,而这也是师徒二人殊途同归的意义所在。尤其是,在新旧交替与传承的表意下,影片最终回到了当下:它似乎遥遥地呼唤着一种更广阔的国民性的回归——慈山的前身是黑山,现代的内核是传统,文明的基础中潜藏着一些不可动摇的东西,一如那大海中的不沉岛屿。

  • 禄雅逸 0小时前 :

    片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。

  • 英博赡 5小时前 :

    新冠疫情给当代人带来的各方面创伤实在是太大了,以至于每一部有影射含义的作品都无形中成为了这个后疫情时代风口上的印证书和安慰药

  • 骆高达 1小时前 :

    首先故事线就很戏剧张力:聋哑家庭的正常孩子;每个生活的细节都稳稳地戳到了我:爸妈去接女儿车里巨大的音响让女儿尴尬,女儿的演出爸妈打错拍子的无措,爸妈和老师那个“尴尬”的招呼…这些点点滴滴都没说爱,却都是爱

  • 驰骏 3小时前 :

    原版很感动,翻拍也很感动/成长在聋哑家庭的健全孩子生来就要承担很多,无形的压力,也是前进时的牵绊/礼堂听歌的无声处理好感动

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved