中国好声音第9期十年人间 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 恐怖片 中国 1996

导演: 马艳丽   

评论:

  • 杞雅逸 5小时前 :

    营造了很多戏剧冲突,关于经济环境,关于文化差异,关于生死离别,甚至于那一场SARS,但好像最后又都难能把这些冲突很好的结合,拼凑的痕迹是如此明显,即便最后希望依靠妹妹的病将一家人重新聚拢,但真的很难有说服力,这种家庭的割裂不是靠几声抽泣就可以化解的。比较之下,瀑布的好就体现出来了。

  • 祁宝辉 0小时前 :

    师傅挺帅,女巫有点靓,打斗不算很惊艳但胜在作画巨特么丝滑流畅高帧,关键时刻不吝于表现血腥度

  • 益哲妍 9小时前 :

    倒是和皮克斯的Turning red相映成趣,中西方文化的对撞,母女情感的对撞,选在了SARS发生的时候,也很应景。但是讲的东西过于浅尝辄止,比如女性主义,ABC难以融入环境的排挤和不适应,母女关系也可以像《瀑布》那样深入挖掘一下。镜头语言,视听的表现也比较普通。演员倒是表现得不错,林嘉欣还是很美丽。最喜欢女儿抚摸白马那场戏,很有意思。评分:7.0/10。

  • 郁嘉德 3小时前 :

    You all imagine there is better fate for you out there in the world,but out there you have nothing.

  • 洁丽 9小时前 :

    明明很爱一个人,却能够把她折叠进照片的阴影面,却尝试把痛苦归咎于她。爱与恨从来是一体两面。文化对撞与病毒侵入只是阵痛的人造病因,真正的郁结隐藏在生活的呼吸间,无解也无路可逃。绿色窗栏里,每个人都自私,自私的期待别人再努力一点,再为自己改变一点。但最终我们也没有搬去更大的房子,没有在演讲比赛取得第一名,没有回到LA,癌症没有治愈,非典没有结束,就连马厩里的马也没有接受女孩的移情幻想。这一切找不到原因,也没有人会为此负责。(想说的太多最后全差了一口气。影后应该给林嘉欣

  • 练靖儿 4小时前 :

    杰日天小时候竟然是个光头

  • 驰骏 9小时前 :

    情绪在位,剧情简单,一些场景镜头时间好长,我曾能沉入于侯孝贤的那些一动不动的镜头,但如今知是时间不多,人容易急躁起来了,已无法忍受。

  • 稽夏岚 2小时前 :

    故事是定在凯尔莫罕被人类摧毁的时间段。制作不错,比烂美剧好看多了。不过美国人有点高估猎魔人的能力了。

  • 盈泽恩 4小时前 :

    Everyone is hysterical.

  • 樊曼珠 2小时前 :

    用母亲绝症挑起的母女矛盾感觉没立住,文化冲突和代际隔阂也没讲出什么深意,小女儿感染sars没什么必要。

  • 珠鸿 8小时前 :

    杰洛特,你真是没跟你师父好好学啊,你看看你和你师傅的法印,差距多大。

  • 检紫文 2小时前 :

    除了一些小部分转折有点生硬,总体很不错的说

  • 祁芙华 3小时前 :

    无论搬家还是疾病,对于家庭来说,拥有一样已经让人焦头烂额,所有的矛盾爆发点也原子于此,但亲人之间说出多么痛恨的话,相比之下内心可能只是多爱你。恨与爱本就是一体两面,导演能够抓住亲人和家庭之间这种变故与情绪上的改变,体会亲情的逆境和温暖,让人感动。

  • 琴力夫 0小时前 :

    与《瀑布》完全撞题,但绝对比《瀑布》好看。台湾的家庭片对现实生活的精准拿捏已经再次震撼到我,全片从一开始就爆发家庭内部的矛盾,大女儿的逆反与不成熟就是所有青少年的缩影,至少是我的。父亲的无意缺席失职,母亲的过度被害幻想。父母全程都是在以一种“牺牲”的姿态要挟成全别人,迫使女儿心生负罪感无力反击。但压抑久了,就会爆发。全片最无语的是小女儿竟然承担了救赎者的角色。。。

  • 海鑫 2小时前 :

    结局没有流于俗套(但也并非完全不俗套),总的来说,很精彩

  • 邰诗槐 6小时前 :

    老爷子挺牛逼啊,但是剧情发生时70岁就有杰洛特了,然而杰洛特当主角时老爷子都四百多岁了这时间线就硬来,杰洛特后来应该是拼命攒钱植发了,不然怎么当打桩机

  • 颛孙风华 8小时前 :

    这才是心中巫师的样子

  • 铁辰韦 8小时前 :

    真没想到老顽固维瑟米尔年轻的时候竟然如此散漫。

  • 枝谷梦 6小时前 :

    平稳叙事,真情实感。母女吵架,父亲打了女儿一巴掌和拿衣架打女儿、女儿在马场对着白马哭诉、父亲得知小女儿没事后在楼道间掩面落泪,这三场戏都令我动容。

  • 桃美 2小时前 :

    很棒,像这类型的动漫你当然也不能指望他还要升华主题有多么高深的内涵,只要把一个简单的故事讲好就够了,所以可以说这部动漫电影的完成度是很不错的。刚开始看以为是美漫英语,结果没想到是日文配音,就是翻译版本很迷,看样子倒不是因为译者能力不足,因为更难的句子都翻译的传神了,一些很简单的句子却要画蛇添足以至于意思都错了会严重影响观感。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved