还不错。看的时候觉得那条龙好贵。刘思慕好多角度像无穷小亮。
东方神龙打败西方恶龙,还有比这更正统的主旋律吗?
娱乐性很足,加州旅馆和王加大分,中西混搭很尽力了但是还是很让人恼火,中文英语一放一起就抽象得不得了
说实话,比起看一部漫威超级英雄片,我宁愿看十遍卧虎藏龙。但是大概要接受这个被超级英雄统治电影院的现实了,所以这部电影是这个现实的最好版本,用心的电影人利用漫威电影的机会trojan horse独特的世界观和文化。作为中国人我听到中文台词,看到被中国神话和文化影响的影像,我有欣喜的感觉,而不是尴尬,因为我体会到了电影人的用心和尊重。动作戏很好,三藩街头公交打斗戏很赞。当然最后这电影的赢家绝对是梁朝伟,他在sb漫威电影里贡献了影帝级演技。帅瞎了,我心中的主角。给梁朝伟一个奥斯卡,哈哈!
1中文对白很多,基本没有塑料普通话;2如果没有awakafina,电影的深情或者尴尬地方会让人cringy。她很重要。
在一切的乱七八糟之余,完全清晰的可以看出《卧虎藏龙》《一代宗师》的经典打斗(俞秀莲玉娇龙、周润发章子怡,梁朝伟章子怡)、剪辑、BGM(尤其卧虎藏龙)的模式被借用…… 有一种它们都已经被historicized、简化成了随意引用取用的模式的年代。
整体很惊喜 画面特效 动作和bgm都好用心
影片出来的时间点不对,如果是在漫威第三阶段,或者哪怕在《花木兰》之前,都不会有现在这么大的争议。
那我想这样做的意图要么是主观上的刻意安排,要么就是潜意识的思维惯性。原因如果是后者的话,那我只能说更符合西方社会对亚裔男的偏见了。
1.个人观感胜过去年的真人版《花木兰》,故事不时联想到《功夫熊猫3》,没想到最后还有像《哥斯拉大战金刚》的庞然大物对决;2.装上龙眼后的特效场面让我眼前一亮;3.本来以为梁朝伟对元华讲的那句“小子,跟我讲话礼貌点。我吃的盐比你吃的饭还多。”会是我全片最大的笑点,结果却被第一个彩蛋的《Hotel California》给后来居上了;……
多给颗星表示支持,尚气被国内舆论黑的厉害,事实上压根没什么辱华问题,国内早该上映了。
Destin Cretton讲故事还是扎实的,父母爱情贯始至终grounded本片,文戏武戏都不错,故事线和人物动机清晰,光这点就强过太多商业片了。梁朝伟继灭霸后最佳反派,加上Awkwafina,就是各种艳压男主。(看完彩蛋意识到marvel has become the equivalent of tiktok for me omg
1中文对白很多,基本没有塑料普通话;2如果没有awakafina,电影的深情或者尴尬地方会让人cringy。她很重要。
呜呜呜为什么国内不给上我觉得完全没问题唉我好想看imax呜呜呜呜呜
没看出来哪里辱华了,仅仅是男女主角选角审美不符合东方审美罢了。看在他们说中文的份上我觉得也没那么讨厌了。老王的出现真是让我眼前一亮,陈法拉那么多年了还是那么好看。
也许是花木兰给我造成的PTSD,感觉这部对于中国文化符号的诠释还是很到位的。功夫,竹林,神龙,世外桃源,这些是我们闻名世界的文化符号,我们应该尽力去拥抱他们。
Here comes the second Tony I love! 被梁朝伟帅晕在电影院!加州旅馆的片尾绝对是故意的
超过预期。尽管故事内核仍是漫威英雄拯救世界那一套,但整个打戏呈现、元素符号、精神气质,都很东方。特别是动作戏非常惊艳,一拳一腿都干净利落,运镜自如,在荧幕上清晰可见,属于现实中可以操作的那一类功夫与武术,比国内外大片里的许多打斗场面好看太多。另外,实在不懂目前还在嚷嚷着辱华的评论,西方人眼中的中国就一定得是北上广繁荣夜景航拍?不能是金庸武侠世界里的中国?不能是《卧虎藏龙》里的中国?不能是《山海经》里的中国?我们扪心自问除了这些,现代中国又文化输出过什么呢?整个尚气世界把东西方文化交融得很和谐,也没踩我国的审查红线,不公映真的有些过分了蛤。
比《花木兰》好看十倍!!爸爸妈妈对战就是《一代宗师》那段的翻版即视感哎
本片改編於同名漫畫,是漫威難得以亞洲人為原型創作的超級英雄,但不同於《黑豹》是黑人自信的加持,此片選中形象和演技,身手皆一般的劉思慕出演尚氣一角,似乎就是迪士尼對華人的刻板形象反映。不過該片除去超級英雄外衣,實際也不過是迪士尼一向的尋寶冒險故事,相對符合主流觀眾口味,而港式動作,燈籠,神龍,紅色長杉這些東方意象,只能說明好萊塢對中國的認識仍然停留在《臥虎藏龍》的年代。而且本片故事老套,美學落後,甚至是漫威拿手的特效部分也是眼花繚亂缺乏中心,幸好還有梁朝偉充充場面,他在片中飾演大反派文武,以出色演技把一個平凡到典型的反派人性化,痴情,偏執,陰險的角色外表下,是一個失敗的父親對子女的深愛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved