饮食男女人之大欲,真情不需要多说话,
影片笑点很多,印度都已经涉足形婚这一题材了,国内荧幕是不可能看到了。其实现实中很多异性的婚姻,与形婚又有何区别呢,很多也只是像室友一样,搭伙过日子罢了,真爱只与爱有关,与性别无关。被影片最后游街一幕破防了,泪目,男主也终于有勇气卸下枷锁,无视他人眼光,面对真实自己。
但现实生活中请不要效仿电影里的行为,如果不是特别了解对方,不是知根知底,千万不要形婚呀!!很危险!!特别是拉拉集美们要注意!!
(《真雄起》还没看过,仅通过朋友推荐语、发的图片和片名感觉,男性这单一性别的内容会占主要篇幅,而不是女同、男同、一切性少数者齐努力。以后会补习《真雄起》的。现在发言权还不足。)而这部《永结"同"心》或者叫《祝贺》也比较像沙杜sir这位男同的思想成长史。总的来说,融合了形婚、男同、女同、出柜、🇮🇳🌈游行、同志领养孩子(甚至还调侃了种姓制度)等"梗",又是生在🇮🇳这个所谓比……后的国家,就算是歌舞部分的时间再拉长些,都值满星了!看到长长的彩虹被撑起在这个国家的大道上时,我真的很激动!!!还有一些老年演员……
鲜浓的潮汕风味。作乡土片很优秀喽,插曲配乐都那么好听。但我是情比金坚的理想派呀,老妈不同意,你就松了手,算哪门子男人。影片拍摄手法也很有创意,手机录像视角的使用非常配合妈妈素人般的写实表演。
不错,但是我好像不喜欢看喜剧类型的印度片,我喜欢看拍印度政治黑暗,阶级矛盾,男女不平等的印度片。同性恋在出柜的那一刻压力全然释放!
不错耶,中间还挺搞笑,不过印度电影为啥都要拍那么长…
开头我还以为是东南亚某个国家的片子。结果发现不是的。居然就是国产片。过了开头以后就发现这个电影还是挺有意思的。非常接近我们现在国家的真实婚姻状况。老一辈就是这样理解的。非常感同身受。尤其是女主去男主母亲家里这个情况我觉得非常的真实,非常的有代表性。
不是潮汕人,纯自来水。电影真的好看,生活化、自然而然的笑点,一家人之间温馨感动满满。妈妈的角色独立倔强,同时也内心柔软。简直闪着光,就像我阿妈[偷笑][偷笑]
be yourself。冲破印度传统观念,时代和社会的进步
8.0水准,没有一秒是浪费!!现实和浪漫交杂,太棒了!!
比前作更好,瑕疵不少,称不上优秀,但足够用心,颇有黑马之势。全片看下来节奏尚佳,剧作起承转合挺完整,笑料频出,泪点铺得挺自然。演员的话,从不适应到进入佳境,毕竟不是专业的,但是最终效果还是蛮不错。男性视角的玩笑话和女性视角的叙事搭配着,从妈妈与儿媳之间的关系去探讨着传统宗族或是婚育观念与现代观念的冲突,借此宣传潮汕文化的同时也打破一些地域的刻板影响。最后就是说,咱中国的方言电影就应该百花齐放!
很难相信,一个大环境下还靠硬件匹配程度来由家里人匹配结婚对象并指婚的国家能时不时的拍出几部这样题材的电影。更难理解的是,我们一边嘲笑人家一边固步自封(退回封建)。
另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。
这也是我们渴望的议题探讨,至少要给人看到希望,India Bravo!
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
但是卻從一個個笑點中感受到他們的不容易
很奇妙的一次观影体验 在看之前我是不知道自己和女主有那么多相似的经历 可能人生如戏 戏如人生吧 陪你看电影的那个人 才是决定你爱不爱看电影的原因呐
性取向只是我们的一部分,无关我们是好是坏,我们自是色彩。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved