Teenage girl Kyra accidentally discovers an extraordinary world and gains magical powers; when an unexpected threat emerges, she must unite fairies, elves and humans to save them all.
演的很烂 故事也真的让我不能接受 看了一个小时就弃了 我觉得自己是个热心的人 但是很多事情 尤其在专业的事情上 要讲究“professional" 这是一件超级重要的事情 记得以前看过一个故事说一个年轻人想当菩萨 菩萨告诉他可以 只是记住 听就好了 不要说话 结果这个年轻人 看到第一个富人想做好事但丢了钱袋 第二个穷人需要钱救命 第三个人来还没说话就被回来找钱的富人当作了小偷 结果他忍不住插手了 富人没做成好事 穷人没钱救命 第三个人也就那样 这个世界上很多事情都是各司其职的 哪怕再热心也好 没有必要站在道德的制高点上去当圣母 善良的做好自己的事 比什么都重要
Modern Sorry, Wrong Number.
完全是靠老吉的演技撑起了一切,这么久了还是很吃这类颜值,超爱他。
略微单调吧,画面全程脑补,男主最后的心态转变感觉铺垫得不够,他已经跟搭档串通好口供了,本来就是想逃脱法律的制裁,经过这么一出就感化了,好突然。
只能说翻拍得毫无新意,不过哈伦吉尔最后几段的表演还是蛮厉害的,可惜这个人物在前面又拍成了一个暴躁狂,没有原版角色看着那么舒适,整部电影也是过于扣细节了,对于主角处境和情绪的代入不太顺畅,标准的网飞电影产业水准线
全程單一佈景,翻拍丹麥原版作品,撇除好萊塢的創意已經蕩然無存之外,影片基本上改編的不俗,安東尼法奎盡可能地在單一佈景之中增添佈景外的視覺,以營造出空間不被侷限之感,電視牆上播放著延燒一整晚的洛杉磯大火新聞,便是單一空間佈景中所做的外面世界佈景設定,整部片場景就設在警局的電話接控中心,也因此撐起整部片的關鍵便是傑克葛倫霍的表演。美版的改編加入洛杉磯大火背景、男主角的自我救贖設定,受過傷的人救了受傷的人,接線員在拯救電話另一端的人的同時,也拯救了自己的良心,認罪迎來最真實的救贖。其實丹麥版當初在戲院看到睡著XD(可能丹麥語對我來說太催眠),美版全靠葛倫霍的演技撐起,雖然有點用力過頭,但傑克葛倫霍一直以來都是這樣表演的XD,安東尼法奎總算拍了部全靠文戲營造出戲劇張力的警匪電影。
一个人撑起了一部电影,源代码的拯救者,这次拯救了一个妈妈,一个婴儿,还有自己
全程杰哈独角戏,99.9%的场景都在接线室,成本够低了。剧情也算是跌宕起伏,有逆转,两星半吧。
电影很无聊,三星全部给演技,老吉一个人hold住全场
JG一人撑下整个场面,如果不看原版,似乎可以称作震撼了。一番有惊无险的911 call,教会了我们不要先入为主,不要急于求成,也不要逃避自己的过错和责任。它是属于电影的思想实验,也是给我们每个人的警钟。
翻拍自丹麦的同名电影,剧情几乎没什么改动,但男主明显更暴躁,杰克吉伦哈尔的演绎也更外放。结局过于明了,也比原版更温情,但反而少了一丝引人回想的意味
獨角戲模式已不鮮見,人物轉變動力不足,完全靠特寫撐著。
我愿意看90分钟的特写在Gyllenhaal的大脸上,虽然已经快残了,但还是让人心疼。
一部适合边玩手机边在电视机欣赏的电影。通过对话表现场景很不容易,但主演的表现太用力了。
关于自我的救赎,杰克真是睫毛精,太帅了,演技也越来越棒了。
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
in gyllenhaal we trust
暴躁警察老哥的自我救赎/近两年声音叙事的片子越来越多了/猜测被误杀的小孩是黑人/吉伦哈尔演技确实能撑住一整场虽然没太多变化
低成本电影的天花板(源于我那糟糕的记忆力(确实想不起其他类似的极低成本单场景又拉满一整部作品的电影啦
表演很好,但是故事细节禁不起推敲,最后主题揭露得也不够深刻。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved