《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
和儿子在电影院看的第一部电影 孩儿他妈睡了
剧情还行,就是节奏太慢了。现在看哆啦A梦的大部分是成年人了,该与粉丝的成长俱进了。。
跟老胡看的第二部蓝胖子。只能说,真的一年不如一年了。
小时候对大雄和小伙伴拯救一个世界感到快乐 现在依旧如此
最后,“天赐我们自由”。
哆啦A梦的确不是完全的子供向漫画,很多它想要讽刺的东西长大了才看懂。
走入被封了几个月的电影院,看到“天赐我们自由”的时候,属实有点想哭了。
想起去年也是这个时候在影院看了《哆啦A梦》,和朋友有說有笑,今年就自己一個人啦,「天賜我們自由」,在廣州街頭溜達。5.28
子供向剧情,在俄乌战争大事件下看儿童电影中的战争,希望世界和平,自由早日回归人民。
最后,“天赐我们自由”。
可能有怀旧心理在作祟,但这版删掉了很对有趣精巧的细节,整一大个煽情,实在无聊
影片受众定位太过明确,以至于低幼简单朴素道理,令全片乏善可陈,情怀分加持,将将迈过及格线。故事内核,实则讲述一场失落王子/总统,如何在哆啦A梦一行人的助理下, 实现卫国战争、拯救黎民苍生的故事。影片书写爱民之大爱,歌颂明君,反对军事独裁的努力,值得称赞,但从故事呈现,到后续发展,都显得套路满满,尤其最近看了一系列漫威电影,这种彰显男性气质,突破自我成长的故事,以及灭掉大反派的斗争方式,都显得太过平庸。如果从特摄片角度来说,影片有些突破性,比如小夫在开篇想拍摄一部科幻特摄片,结尾,他完成了对这一影像的建构。首位闭合,从日本特有影像种类来说,影片这种自反性值得夸赞。但影片较强的社会性议题关照,明显偏离对影像本质追问,或者说创作者们并无心插柳,只想对小朋友们进行一场公民自由民主精神的素质教育课。
正能量,本片中心思想:要为他人着想。还有就是动画片都不用沈的吗?2022加冕之年放一部这样的片,我忍不住会想……
最差劲最缺乏想象力的一部,制作组判断错了方向想玩视听路线,就一特别篇的水平。
从电影角度说:绝不是佳作。但从个人角度:只要一直更我就一直看,哪怕炒冷饭,至少蓝胖子一直在,童年已经一去不复返的但童年的记忆却不会远去!
相比大山版是改了不少,挺多大场面,那个反派Dorakoruru好帅,插入曲好像是[ココロありがとう]也挺好听的
那个独裁者原型是不是安倍呀哈哈哈,电影里的日本民众反抗应该是作者想在现实中看到的,可惜只能成为一种寄托。
发动群众革命,联合特摄阶级,推翻封建官僚军政府反动统治!
“那我就简短地说几句吧”
每年的例行节目,小时候翻过无数次的超长篇。不过当时居然没看出对《星球大战》的致敬,以及独裁者世界的具像化;当时印象最深的还是静香在海水里恢复大小的镜头,不过这次变大的瞬间,是从隔壁死小那里学来的吧。复刻除了画面升级(其实也不是和原版而是和漫画做对比),子供番毕竟太理想化了,现实不可能像动画里,喊几句口号就能激起民众的反抗意识。国语版配音非常nice,丝毫没有出戏。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved