在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
[88] 音乐剧拍的可以这么好看!群舞实在是太好看了!
斯皮尔伯格的场面调度简直膜拜。行云流水的运镜,舞蹈随着音乐一气呵成。
1
歌舞片绝对是直男劝退指南,看了一个小时,简直如坐针毡,实在想不通翻拍的意义何在。这也是今年奥斯卡最佳影片十强中唯一一部没有看完的。能用拳头解决的矛盾冲突,动不动就开始唱歌跳舞,gay爆了!这年头为什么还有人喜欢音乐剧?Theater都没落N年了!究其原因,从事舞台剧的男生基本都是gay,所谓逼格就是把自己逼进一个角落作死
年轻人要多跳舞,多唱歌,多谈恋爱,少打架,打完架就没有明天了
看了一会儿就猜到结局。这女主真是的,光冲人家外貌去的,结果她也不是真的喜欢户外,就很扯。她真的没多大理由可以生气,因为他们俩都虚伪,天生一对
两星全给群舞和摄影。然后不得不承认选角不行的话,其他部门再努力也救不回来。后半程真的昏昏欲睡,加一脸懵逼,甚至有点可笑。
我向《安奈特》道歉!当年在百老汇看就睡着了,这次看我旁边的disastrous date睡着了。我就想问问你们是如何共情boomer白男和puterico墨男打架搞女人的, 歌也是难听的要死,舞技主演属于张牙舞爪,唯一一颗星是多给群演和西语演员的。真的就算不共情,歌舞片无沉浸感刚要渐入佳境就开始讲话,我真还不如去看西贡小姐。
笑点还是不少 女主身材好棒 欧阳的哥哥很抢戏
前半程满分,仿佛又见lalaland,后半程一溃千里... 大失所望再减一星
2.5,2022.01.22@西門國賓鉅幕
今年的片子越看越预感不详,好莱坞老资历导演们集体瓶颈,互相传染一起摆烂,叙事水平只退不进,手牵手一起扎进自我重复的泥潭死不回头,不过没关系,只要披一层复古怀旧的皮,就有影评人上来吹出花,谁说只有漫威会搞主题公园?
开场的华丽调度只是灵光一现,整部翻拍都无法在现代语境下自圆其说. 一看服化道就知道下了血本,有这个钱还不如支援非洲了!另外,西语也不加字幕是什么骚操作?看一部电影还得学一门新语言?
电影很美好 现实很残酷 但看到越来越多亚裔题材就是值得鼓励的 少数族裔要改变既有的stereotype那必须不断站上文娱和政治的舞台 Netflix能再来一个欧阳万成脱口秀吗
Love Actually絕對是最難看的聖誕電影不能更同意
多少年没看过这么无语的剧情了…男主太劝退了
技術力是頂級的。但新版幾乎就是照著61版翻拍,沒有本質改動,連帶著原版情節太概念化都一併繼承了過來,那翻拍的意義何在?改動的地方實在太少,翻拍改編電影應該是細化,同時推陳出新,讓故事真實可信,如果給我就改成70~80年代美國社區背景,讓故事更加蓬勃展開,讓黑幫衝突和男女之間的情感更加具體和更具說服性,現在這個改編真的是雞肋,純粹情懷驅動裝逼,浪費。或者可以改成:南美裔人不斷移民到美國,擠壓美國白人主體民族,這對未來美國社會會有很大影響,明明有那麼多角度可以切入,但主創就沒想要跟現實產生關聯,那其實61版和這個新版選一個看就足夠了,陰謀論一下,是不是迪士尼讓老斯1:1翻拍經典,類似動改真一樣的操作。
不帶期待以及友鄰打了預防針還是震撼,這是我在非電影節院線中第一次看到有人中途離場哈哈哈哈哈哈哈爛成醬,音樂劇的音樂要命式難聽、選角糟糕(which means Ansel Elgort)、劇本處處糟點、運鏡爛得像Spielberg用腳拍的,back dancer & 燈光 & 布景美術值得誇贊,其餘全是💩💩
毫无新意的翻拍之作,配角居然比主演表现的还要好?!真不知道怎么选角的。就这样吧,还不如看它原版。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved