d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
8.0/10。①故事和1961的原版基本没差别。②歌舞是高水平的处理(调度剪辑运镜编排等)很好听好看,比如舞会段落;摄影(构图/布光/色彩/服装/置景等)也是高水平,但有些部分和原版比似乎差一些(?),不过就算这样一些地方轻盈的高水平运镜/场面调度(营造了梦幻感)也足以补回。③叙事依然太拖,扣1分。④作为传统故事片,男女主选角失败(尤其男主),表演无趣缺乏魅力,但一些配角挺出彩,综合下来扣1分。
2.5 再厉害的导演也救不了这么一个脱离时代而老套的故事。
妈呀写完短评更气了想打1星呵呵哒
文本底子过硬,歌舞部分也是真不错,其他就乏善可陈了
看下歌舞声的编排,以及老私拿手的调度。中等水准,对老版灵魂复刻,无奈原版就存在槽点缺陷,这部观赏性略胜老版。★★★/6.4
在技术上场面调度和摄影非常亮眼,可是除此之外一切都设计的四平八稳,没有冒险精神可言。舞跳的再好也没有展现出任何表达欲求,肢体语言还是陈旧乏味。泽格勒有才华,但演技有待提升。
开场就惊艳的镜头调度,加上几场颇有意思的决斗,即使有部分听不懂的西班牙语也不影响整体效果。只要忽略男女主的尴尬演技和老掉牙的故事,好好欣赏歌舞,不失为一部好电影。斯皮尔伯格很适合拍这类“故事和主题都陈旧”的电影,Anita真是美。
镜头调度真的是赏心悦目,可这是老斯的作品啊,不止于此啊
精致但无法被打动。舞蹈编排精彩。另外感觉安塞尔演技再好点,外形上比奥斯汀适合演猫王。
老版歌舞就浮夸过头,新版还在沿用,而且对于拉丁裔的呈现反而更加强化了刻板印象,口音增强实在受不了,好莱坞银幕上的拉丁裔不愧是比亚裔还要更弱势的群体。故事很明显就是白人圣母视角。画面滤镜感显的廉价,老版视觉基本碾压。
美 式 霸 凌(导演剪辑版)
#金帧9th#HOME4th 20220301
似曾相识的大起大落-10/10/21 at AMC Garden State Plaza 16
看完很难不鼓掌。老吐槽斯皮尔胳膊无聊、垃圾时间,但业务能力也是真的强,尤其这一部的质感方面做得相当好,几个镜头过去你就能体会到深厚的功力,好多略生硬的剧情也愣是通过各种手段遮过去了,仿佛在给同届《倒数时刻》上课。唯二美中不足的一是名唱段Somewhere略嫌草率,二是不明白为啥西班牙语部分没字幕…
烂透了。很少给这么大的导演给如此低的分数,但我不理解的是如此陈旧的故事,无趣的转折,没逻辑的感情线,生硬的舞蹈,难听的音乐,为什么还要拍成电影?
比我想象的好,场面调度很漂亮,几个重要的群舞场面也都还算满意,当然似乎也没有胜过原版。WSS有个致命的缺陷,就是男女主角极度缺乏魅力,这一版的这个问题甚至更为突出,这也是我最不满意的部分。唉,谁会不喜欢哥哥嫂子呀!
有這麼多錢 拍點什麼別的不好嗎 悶到嘔血 兩個半小時看起來像五個小時 如坐針氈 也不知道當初沒趕上在電影院看是福是禍
中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。
20220305le。大概是给斯皮尔伯格的最低分了,主要是不喜欢一言不合就唱歌跳舞的歌舞片。而且片子有点太古典主义了,完全跳脱现实。2.5
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved