剧情介绍

  雷夫(本•阿弗莱特)和丹尼(乔什•哈奈特)是一对自小玩在一起的好兄弟,两人对飞行都有很大兴趣,曾一起学习过驾驶飞机,二战初期,两人又一起加入了美国空军部队。受训期间,雷夫与军中医院里的女护士伊弗琳(凯特•贝金赛尔)坠入爱河。
  为协助欧洲各国抵抗纳粹德国的侵略,美军决定派出精英部队前往欧洲大陆,雷夫自告奋勇前往参战,并将伊弗琳托付给丹尼照顾,不久,噩耗传来,雷夫的飞机在空战中不幸被德军击落,生还可能几乎为零。伊弗琳与丹尼在相互勉励的伤痛中,萌生爱情。令他们没想到的是,雷夫并没死去,当三人重聚首时,尴尬顿生。日军偷袭珍珠港一事帮他们解了围,雷夫与丹尼决定不做情敌做战友。

评论:

  • 陀诗双 6小时前 :

    只按女权理解是不是也格局小了。整体真不错,最后的1v1嗓子吊心口。

  • 林宜人 9小时前 :

    当背景声音放完了,全程和B聊天。不过关键情节是看到了

  • 游弘厚 8小时前 :

    故事三星,阿里的表演加一星。将死之人的愿望,能够让最爱的人不必面对自己离去的巨大痛苦,由另一个“我”继续守护她们。阿里几乎要超越丹佐,成为我最喜欢的少数族裔男演员了,这个表演是绝对可以拿奖的水准。

  • 运驰 3小时前 :

    Cameron流着眼泪微笑

  • 楠岚 7小时前 :

    前面好长的铺垫都是说领土问题、政治问题……看的时候观感还行……直到第三部分故事的重点才放到了“女主”身上,这一段故事很简单,把女主因为遭遇强奸而捍卫自己的权利一一剖析,导演编剧也做到了尊重历史,剧本贴合历史地为观众揭示了古代男权统治下的顽固思想、君主专制制度的专权、法国贵族的淫乱生活等 PS:能在一群老戏骨里看到Alex Lawther的戏份相当快乐,演什么像什么大概就是说他这种演员了!不得不说很多英国演员真的是绝绝子!我看好他!

  • 淑楠 9小时前 :

    7.0 罗生门式叙事,落点在于那个时代看清荒谬本质的女性个体。

  • 甄涵蓄 1小时前 :

    11.2 无论科技发达到什么程度,生死与爱都是不朽的议题。本片难道不是从消费者角度看待逃出克隆岛???

  • 晏秀妮 3小时前 :

    boring,这女性主义直白的,就差把这四个字贴脸上了。从剧作角度出发,和《间谍之妻》的女性主义比差了很多。

  • 闵云飞 7小时前 :

    感觉可以拍得更好 但我也不懂 总之起码看完了那就说明值得四星 否则压根就弃剧了

  • 烁鸿 8小时前 :

    玛格丽特是不幸的,因为两个男人都无非把她当做占有物来玩弄,但她同时也是幸运的,因为她活了下了,得以说出自己的故事。可以说是雷公版本的《切腹》,对patriarchy的完美讥讽,真正的人性诗篇。

  • 黄秀婉 8小时前 :

    女性独立的启蒙,居然是雷德利的作品,一点儿不玄幻,剧中大多数男人和女人的智商也都不在线。可能只是面对巨额投资,雷老头想玩玩以前没玩过的罗生门叙事吧,顺便组个对得起投资金额的卡司阵容。

  • 栋骏 8小时前 :

    最后的决斗这个点打的也很准,它实际就在说女性的命运从来不在自己的掌握中,而是在一种男性主导的权力结构里,随机地成为牺牲品或战利品。

  • 盖如馨 3小时前 :

    画面好美。

  • 绪韵诗 1小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 枫桂 6小时前 :

    我之所以是我

  • 曦枫 1小时前 :

    一部借古喻今的片子,用《罗生门》式的三个人的视角来讲同一个故事。但其实看到第二个人的时候,大体就能猜到事情本来的样子,因为这两个男人实在是太烂了:一个为了名声不要命、头脑简单四肢发达的丈夫,把妻子看作财产;一个仰仗权贵、放荡狂妄的强奸犯,觉得所有女性都自动会臣服于他……第三个版本里,把当下女权主义所抗争的女性悲惨处境一个一个过了一遍:讲话没人信、男人说要提供保护其实只是要名声、(政、教)机构偏袒男罪犯、被家庭视作生育机器、被要求当众讲述性侵经历、问“有没有快感”……几乎每个标语都没有漏。借古喻今喻得有些过于简单直白,而古的部分就只剩打打杀杀血浆四溅的战场和一个二不啦唧的国王(他的诸多表情是本片亮点之一)。算是一部好莱坞做出的还算优秀的样板戏吧。

  • 辛晓霜 9小时前 :

    最后决斗那场戏太精彩了 从每个人的表情能看出他们的立场 选角也厉害 让 Alex Lawther 演可爱的查理 真的有神经质的感觉

  • 霍云淡 9小时前 :

    3.8。妻子視角令我壓抑、冰冷,甚至心情異常苦澀,即使最終丈夫為自己證明了清白,但不同視角中細節鏡頭的暴露已證實女性清白與權益的不重要性——甚至需要以上帝之名來靠運氣證實。正義頭腦簡單的丈夫視角中的被嘲笑卻仍沖向戰場,酒池肉林的強姦犯視角中他人妻子的不存在的欲拒還迎與挑逗勾引,一系列都讓人看的心慌噁心,最後的決鬥我也是緊張到憋著眼淚捏了一把汗。順便一提,真心討厭Adam Driver這個演員,他來演這個角色只能讓我更討厭他。

  • 玉秋白 2小时前 :

    故事就集中在交接的过程中,虽然情节比较单调,但凭借《月光男孩》和《绿皮书》两次问鼎奥斯卡最佳男配的阿里,一人分饰两角的高超演技是电影的一大看点。

  • 曹紫雪 1小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved