连溪绿暗晚藏乌
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
From give and take and still somehow.
片名CODA,是Children of Deaf Adults的缩写,意为聋人抚养下的一代。 Ruby父母和哥哥都是打渔的聋哑人,但她却是个正常人,热爱唱歌,在留下来帮助家人经营生意还是去远方上大学之间陷入了两难境地,最终在老师的指导下考取了伯克利音乐学院。 电影虽然获得了奥斯卡最佳影片,但其实略显平庸,只能说当年没选出更优秀的影片。 聋哑妈妈主演玛丽·玛特琳的经历比电影更精彩。一岁半的时候因患麻疹而失聪。1985年,因《失宠于上帝的孩子》获得奥斯卡最佳女主角奖。当时年仅21岁的她也因此成为该奖历史上最年轻的最佳女主角奖获得者,也是第一位荣膺此奖项的听障人士,同时成为四位初涉银幕就获得奥斯卡小金人的女演员之一。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
说唱只听gangster rap
十分赞同豆瓣网友的以下感慨:“中国有苏轼这样的文人的国家,居然让韩国先拍出了这样充满哲理人文气息的电影!”作者不回避自己国家几百年前深受中国儒学文化的影响,不回避西方宗教带来的“西学东进”的史实,即再现了历史人物的真实,又通过艺术虚构阐明了自己今天对时代、社会的见解,可谓尖锐激烈,又平心静气。难怪它摘得了去年韩国百想艺术大赏电影类的大奖!值得观赏。
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
很久没看到这么暖心,阳光,正能量,超好选材的电影了!
法国的《贝利叶一家》没看过。这部《健听女孩》是很棒的!节奏舒缓,简单自然。毫无观影压力,放松着就把故事讲完,不煽情却美好!这样的方式太难得了。音乐质量中等偏上,剧情不受音乐带动,导演超级自信且有能力讲好故事,音乐居然打了一次助攻,并没有反客为主。影片整体主线与女主,就好似弹力球在两根线中间,来回向上弹射,却并不执念,陷入繁杂。家庭打渔与个人歌唱皆点到为止,随后继续向前推进,左右弹射着,向最好的人生前进!
和原版相比故事节奏更加丝滑,但欧洲电影美式化之后俏皮灵动的气质的确会被圆润纯熟的商业化模板搞得消失,好在歌是好听的,男主也比原版多了一些草食系的可爱。
听不懂你的语言我的表达
俊男美女是加分。
非常工整的作品,both sides now是全篇的点睛之笔,想起20年末第一次在《八分》里听到这首歌,时过沧桑。
无声的那段
忽视细节,我本人特别容易被这种电影打动
反观丁若铨,他将西学内化为生存哲学,绝不是在黑山岛「出世」,而是在小小天地里找到「入世」的新选项。 —引自不散
生活不易,许多人往往需要在梦想与家庭之间做出抉择,自己的人生自己做主!
You'll be there to push me up the hill.
虽然青春励志片很难拍出新意,有机会(一遍)又一遍回忆青春和春心萌动也是蛮好的。那老师这么女王竟然有妻有女我也是颇为震惊。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved