不负我苦等一年之久 真的绝了…全程3个小时我分了3天看但一点没有快进 片名还有个翻译叫“不合时宜的人” 以法比安和其身边的人事为代表讲述了动荡的魏玛时期众生百像 在水晶之夜的焚书场景中结束 结局令人唏嘘!尺度也是真的大 汤姆希林又露全身了 反正我也不是第一次见了 这在德国电影里已经见怪不怪了 要有耐心就绝对好看!原著作者埃里希卡斯特那也是水晶之夜受害作家之一!
复古的画幅和色彩感,搭配了极具现代感的拍摄和剪辑方式,确实让曾经与现在的边界模糊。我在想,法比安的文学与社会批评素养,与他愿意冒险不顾自身安危的善良。也许最后的死,是给予他不去经历以后几年黑暗时期,最终落得更悲惨结局的无奈。
复古的画幅和色彩感,搭配了极具现代感的拍摄和剪辑方式,确实让曾经与现在的边界模糊。我在想,法比安的文学与社会批评素养,与他愿意冒险不顾自身安危的善良。也许最后的死,是给予他不去经历以后几年黑暗时期,最终落得更悲惨结局的无奈。
这个完全就是各种片段的拼接啊救命,到底在讲啥……
坚定了推翻重拍的信念 2021还可以有这样的做法!
希林很适合这部片,他站在那里,就有法比安身上该有的一切气质与执拗,那个年代有人在为女性权力抗争,搞一栋透明玻璃的高楼招募年轻男性供有钱妇人消遣,也有厌恶男性至极的女人们扎堆在一起,但却还是有濒死的老头差点打死美丽较弱的妓女。拉布德的自杀是对那个社会的绝望,“法比安淹死了”“有条鱼淹死了”那个世界烂透了
一个人因为玩笑丧了命,一个人永远等不到赴约的爱人,一个人不会游泳却跳下了水。
前半段铺垫得稍显冗长,后半段开始渐入佳境。理智上觉得是有缺点的,但情感上是喜欢的。标题的going to the dogs一语双关,即意指了男主和朋友的命运,也暗示了彼时德国之后的发展。法比安拥有一颗打抱不平之心却无法抵挡历史的浪潮,小有才华但也不过是时代洪流中的一粒沙。他活得很真挚,也很迷茫,他可以是我们每一个人。
是不该死的人死了,不该活着的人活着,还是活着只是侥幸,死亡才是必然?
战争带来的混乱与癫狂,在淫乱开放的性爱中麻痹自己,朋友理想覆灭选择逃避现实,他的自杀给法比安带来摧毁式的精神打击,唯一聊以安慰的爱情也因为物质生活的匮乏离他远去投奔资产的怀抱。最终精神世界无以依托,只能付之一炬走向幻灭。
以史为鉴。疯狂的年代一个人究竟该如何生活?如果是我又该怎么办?个人的命运总是难以与之抗衡。一个玩笑就可以杀死一个人的理想,我真的厌世了。这片子也可以理解成理想主义者的悲歌。感觉就算拉布德和法比安没因为玩笑自杀,溺亡,最后也可能受不了那个年代而自杀。
虽然但是,三个小时还是显得有点长了。看到最后的我,疲惫失落迷茫,憋闷得想要叹气。活着只是偶然,死亡才是必然。
虚无代替了存在,惧怕现在和未来
在省博聽紅樓夢解說的時候,解說員先說到胡適先生的派別,後又說到王國維先生的派別。她說王國維先生認為悲劇有三種。
惊觉汤姆希林好像一美,都有双安静忧郁的眼睛。
1、太长;2、剪辑碎得像想踢足球的蚯蚓爸爸;3、年代全凭报纸新闻+话外音硬性植入;4、男主帅。
有条鱼淹死了,这个故事告诉了我们,要学会游泳,别拖沓,懒惰会要了命
前半段铺垫得稍显冗长,后半段开始渐入佳境。理智上觉得是有缺点的,但情感上是喜欢的。标题的going to the dogs一语双关,即意指了男主和朋友的命运,也暗示了彼时德国之后的发展。法比安拥有一颗打抱不平之心却无法抵挡历史的浪潮,小有才华但也不过是时代洪流中的一粒沙。他活得很真挚,也很迷茫,他可以是我们每一个人。
法比安淹死了,淹死在社会的洪流,迷惑颠倒,颠倒迷惑
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved