这版《麦克白》非常科恩,是舞台剧的电影化。黑白处理,舞台灯效,布景、构图都相当到位。对白有删减,但没改变,仍算莎士比亚戏剧。
本以为看标题会很好看,但我错了,剧情Fuck烂,画面却很美,但为了戳爷,我坚持看到底!
三星半 人生会有特别艰难的至暗时刻 你痛哭流涕你四下无人 面对安慰的话语你只想说“when?” 你等不急想要被坚定爱着 可是最爱你的人一直都是你自己呀!ps 不需要演技 戳爷本色出演就已经很养眼和自然了
令人惊讶的是这部电影里最拉胯的竟然是丹泽尔华盛顿。他的台词让我觉得他是从《冲出康普顿》过来的。
优点和缺点一样突出,构图摄影非常完美,更接近舞台剧式的表演则是一把双刃剑,一方面最大限度的还原了莎翁作品的的文学性,另一方面也最大限度的限制了作为电影作品存在的价值!
哈哈很好看啊!虽然是小糖水、有点单薄,但总归来说很灵的,尤其戳婊婊贱贱的表现很惊喜。戳肯定成不了甜茶的,但他有点像甜茶的双子星版本,可爱
中规中矩的青春成长故事,糖果色调,温馨的亲情友情,还有可爱的戳希文(๑• . •๑)
电影的调色好好看啊~故事的最后完全不知道是什么
真就只有男主美颜这个看点,剧情各种同题材的影子
7.5 顶级的摄影和演员表演,打光想到《复仇之日》。极简舞台剧风格,每幕的转场宛若叹息。原著照搬,没了科恩兄弟合体时的感觉,在黑泽明这座大山之前,一切新的麦克白影视化都没多大意思了。
上次看是97版,15年法斯宾德版本女巫部分太无聊,毫无神秘性可言,本片女巫的几场戏已经值得五星。
乔尔科恩展现出的依然是对黄金好莱坞时期光影的某种迷恋 但效果显然不如《缺席的人》这种原创作品//可能是种刻板印象 觉得莎士比亚还得英国人来 同样说着英语的美国人没有那种质感//另外 最近曾经一起拍片的兄弟姐妹们都开始拆伙了吗
“我们三个何时再相逢?电闪,雷鸣,还是雨纷纷?当风火熄灭之时,当战斗决出胜负之后,何处相见,在荒野上去,那里见麦克白。美即是恶,恶即是美,乌烟瘴气上空飞。” A24
3.5/5 只剩一個柯恩的柯恩電影,不知第幾次翻拍馬克白的好萊塢,柯恩走的是極為舞台劇,但是光影像極黑澤明的表現手法,丹佐和麥朵曼表現都很強,但是丹佐動作戲上身就像在演私刑教育😂。看的過程一直在回想黑澤明拍的《蜘蛛巢城》,看完仍舊覺得馬克白最好的改編已經被黑澤明拍出來了,後面再拍的人都脫離不了天皇的影子,柯恩的極簡棚拍光影美學還是有一定可看性,但是對白實在是太文鄒鄒了,看久了有些乏味,姑且就當作看光影美學和演員表演的柯恩電影吧。
啥时候咱们也能把《牡丹亭》《窦娥冤》《长坂坡》《葬花吟》翻来覆去地拍,啥时候咱才是真的站起来了吧
莎翁的《麦克白》改编版本甚多,从话剧到歌剧再到电影,甚至背景移植到不同文化的版本,让人目不暇接。科恩的这个版本,以黑白十六毫米影片,用极简主义的布景设置,完全采用莎翁诗一般的语言对白,来呈现这一诗剧。科恩甚至让丹泽尔·华盛顿来演麦克白,让他的改编更具颠覆性。可惜,科恩的想法很有新意,但呈现出来的效果并不佳,影片沉闷无趣。华盛顿是个好演员,在此剧中演技根本没有展现的空间。他缺乏话剧台词功底,莎翁的诗意独白,让他咕咕哝哝快速说出,完全没有诗剧味了。
太美了!经久不衰的麦克白,保留莎士比亚剧本精髓的一次改编。“I have no words; my voice is in my sword…”
MV视感,看着很舒服,音乐也很舒服,印度小哥略显无聊。
雖然數字黑白的影像氣質始終無法跟膠片對比(同比同樣是 A24 出品的《燈塔》就是天壤之別),但好在美學風格和攝影扳回一城。柯恩嫂和女巫的表演真好。這個故事現在來看和現實的互文感強到令人頭皮發麻。
是不是每个天才导演都想挑战下莎翁剧,不过有黑泽明的珠玉在前,科恩这个形式感玩儿得稍显呆板,完全把精力压在了构图摄影这些技术层面上,文本和人物就没什么创意,华盛顿挺卖力但不对味,身上没有暴君感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved