《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
青春、少女、成长。这是皮克斯最中国的一部电影,当然,中国文化只是一个外壳,成长之痛依然是他们的核心,每个人心理都住着一个“怪兽”,我们需要学会和它共舞,一起成长。
小熊猫太太太太太太太可爱了,我十分羡慕美美的同学,花钱就能rua到熊猫,这是我多年来的夙愿!而且追星也拍得很还原,是我本人。
东亚家庭文化对一个孩子的影响,真的是好大好大………
“be water” 。迪士尼不倒闭,天理难容
小学全校第一升上市重点中学,随后认识了人生最好的一堆朋友,开始沉迷流行音乐,注意力被完全瓜分,学习一落千丈,家里很失望。有一次好朋友打电话到家里,我妈直接跟他说不要带坏我。这电影可以映射出很多记忆。
一个双向救赎的故事,个人还是觉得挺感同身受的,因为能在角色身上找到很多共鸣,我们忍受着教育方式的弊端所带来的痛苦,但仍然继续履行,让人无奈,所以当后面女主摆脱束缚时竟有一种痛快感。当然,电影并非是在批评,毕竟什么都是有利弊的,但无论是何种教育方式,前提都要让对方有自己的选择
full of f*cking stereotypes
成长,认同,好无聊。人物仿佛只是带着面具,没有灵魂,硬拗的可爱,连没有具体故事的玲娜贝儿也比不上。
国人看这部片多少都会被戳到一些点的,大概每个人都经历过,在母亲的高度关注极度控制下努力做到事事完美,为家人的期望而活,压抑内心的自我,直到某个时刻情绪喷涌而出彻底爆发……最后是走向崩溃还是自我和解又是一道槛儿,学会向父母展现真正的自己,学会把孩子从“家庭全部寄托”的思想牢笼中解放出来,是需要小孩与大人携手面对的课程。画面音乐都非常棒,何况谁会不喜欢这样可爱又毛茸茸的小熊猫呢!?
it's all warm and fluffy until you realize there's almost nothing Disney cannot capitalize on, including generational trauma...
红卡一代下的CBC ABC们的困境就是拼命的希望得到主流的representation,从而不得不做不是自己call of heart但是确实是自己擅长的东西,努力到头得到主流的一句“vividly overrepresented”,令人唏嘘。
皮克斯出品的话真的欠太多,不明白为啥这么高分。
一部显然是关于中国女性为家庭牺牲自我个性和欲望的故事。
迪系美式动画碰撞日漫/二次元/Y2K风格看起来相当顺眼,没有生硬地嫁接感,好多场戏能感到团队有在琢磨每一个分镜该如何更有“亚洲味儿”,所以3D建完模也丢不了那个魂儿,这倒还蛮有趣的。
好喜欢小女孩的性格 妥妥的社交牛逼症
这熊猫梗不会被玩坏吗...没法忍住不与《头脑特工队》比较。都是内心外化,头脑剧本是集体作战多年打磨,的确结构复杂信息量大,多个点子以严密有机的结构组成大点子,而红熊猫就是单点突破的小品。那个欺负人的坏孩子仅仅因为都是乐队粉丝就被接纳进核心朋友圈子了,这种坏人变好颇有《少年jump》王道漫画的套路感,但这洗白得有点仓促了。王道漫画这样挺怂的,根子是读者不敢坚持面对尖锐冲突强大挑战,不敢想象与强敌长期为敌。不过为了Happy Ending,本片也确实要“处理”掉敌人。本片虚构的“4城”组合是捏他后街男孩吧,那个时代真是令人怀念呢,还有我不太熟的电子宠物。非常开心见到华人形象、华人文化和华人创作者这样自信地站在舞台最前线。感觉那种追星少女心以前很少或没有电影讲,总之和英语电影常见的心理世界是两回事
自《伯德小姐》之后第二次感受到了什么叫强烈的共鸣。
第一次有这么共情的皮克斯作品,看着看着就代入了,结果泪点比笑点还多。每一个东亚青春期女孩必经的情感的躁动与苦涩,化成了可爱与凶猛的红熊猫。这辈子能跟家人和解吗?这是最好的结果了。p.s.追星真的有治愈心灵的作用哈哈!
关于自我和解与不接受原生家庭的荼毒的部分还可以 但是所有关于中式家庭中的教育理念意识形态都让人不爽 约等于黑人笑话一般吧 女性定位到作为代代相传的加害人的身份也让人非常不爽 男性在家庭教育中的缺位与莫名变为慈善的代表是怎么回事?仪式封印魔神的部分也非常中式恐怖片 试问哪个少女看到大红灯笼满屏红光、堪比驱鬼的咒语、画阵封印这些还能觉得青春期的懵懂、情感身体不适会勇敢迎接成长???
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved