剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 从博雅 4小时前 :

    3.5,印度总能拍出这样的电影,真实改编也更具有说服力,想起了我们过往中的一些冤案,不知道能不能拍出来。不过我现在不太吃印度这种类型片的风格~

  • 倪代丝 3小时前 :

    不输辩护人的佳作,各方面都很纯熟的片子,人物脸谱地恰到好处,煽情与爽也毫不过火,节奏紧凑转折适时,加上现实主义与人文关怀,达成了票房大卖口碑丰收的所有条件。值得注意的是,本片最后的落点还是从上而下的改良,基层人员背锅,这也是现实主义题材最稳妥的着陆方式了

  • 兰彭彭 9小时前 :

    当印度电影严肃起来,拍出了今年最佳法律题影片,竟然还是真实事件改编。

  • 学夏兰 7小时前 :

    对于痛苦越来越惧怕,不过我知道自己不能活在国泰民安的自我麻痹里

  • 弦柏 2小时前 :

    调查官有一句话说得特别好:“我不知道会有什么判决,但是我完全满意的是,我是按照法律和良心行事的。”

  • 旗玲玲 5小时前 :

    身处社会底层的人,也必须在有“强权”帮助的情况下,才能强强对抗,不过自身的坚定也是影响结局的关键,片中女性几次的决绝让人热血沸腾,不畏强权,只要真相。律师竟是历史真人,伟大!你这么做是为了达成什么成就吗?不是,只是为了心中的正义。年末2021片子里,类型,时代,地区,完全不同,我却看到了同样的东西,果真心有如来。

  • 别梓璐 9小时前 :

    一来感恩自己能投胎到有人权的时代,二来感恩信息发达让更多的民智大开。

  • 厍雨真 0小时前 :

    拍的不咋滴,牛逼的是没有跳舞,理解不了为什么三哥什么电影都能用那种歌曲转场,就像理解不了他们说话为啥总要晃头。内容的尺度很大,这在我们这儿是无法上映的。

  • 丙欣畅 5小时前 :

    可怜的印度阿三,在种姓歧视的泥潭里跳不出来了,印度警察对于卑微的低种姓来说,算是流氓和强盗的混合体吧

  • 夏侯悠馨 6小时前 :

    虽然这样说很狭隘,但每多看一部印度片,就越希望离那片可怕的土地远一点。是真的从心底发怵。

  • 凤寻雪 5小时前 :

    印度电影有一种理想化的英雄主义的倾向,一种情绪上的美颜滤镜,以及强行植入的歌舞音乐,缺少深入冷静的思考。结局虽然大快人心,但是社会根源并没有丝毫的动摇,甚至都没有被深入的质疑,这就比同类的韩国电影差了不止一个档次。至今的印度还是一个奇怪的混合体,有着最原始的种姓制度,也有现代法治国家的司法和审判制度,产生了大批硅谷高科技公司的高管,也有最大规模的文盲群体。背后的原因到底是什么呢?

  • 局辰宇 3小时前 :

    我们看到一样的罪恶,却不一定能得到一样的结果。世界永远需要有勇气的理想主义

  • 储凝然 1小时前 :

    回顾历史,国内不乏这类鲜活的现实题材。任重道远~

  • 将妍芳 7小时前 :

    过程很艰辛,但结果总归是好的。如果这样的律师多一些那该多好

  • 彩采 9小时前 :

    剧情的连贯性有点缺陷,男主角选角不是很好。整体不错,但是能进IMDB250我觉得不够达标。9/10

  • 家骏 2小时前 :

    大千世界无奇不有,这大概就是民国时期的感觉吧……

  • 师梦桃 0小时前 :

    不要再叫阿三了,如果他们是,我们就是阿四了

  • 亥梦秋 7小时前 :

    刑讯逼供,屈打成招甚至被死亡,黑警勾结,官官相卫,而执政党为了维护自己的管治也是默许纵容。

  • 婧雪 7小时前 :

    印度版的《辩护人》?1995年背景,没有人权的低种姓部落,数代都是饱受歧视的“不可接触者”,拿不到居住证、游离于社会之外,可以被随意安上罪名被捕入狱虐待殴打,真的太惨了哎哎哎,女主痛苦的演技到位,恨得我想把那几个黑警扒皮抽骨

  • 彩依 3小时前 :

    没有想象的优秀,还是一贯的宝莱坞作风,黑白分明。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved