这是一个过着平凡的日常生活,结婚10年的夫妻们感情陷入危机,开始了一场场偷情与捉奸的故事
可现实就是这样…
可能俄语字幕组人太少,用了机翻,有些地方受到影响不知所云。飞行实战部分很精彩。
文化差异过大,无法看懂,相比熟悉的美英工业电影来说,对俄罗斯的印象还停留于儿时的 “喀秋莎” 等电影拍摄手法当中。
俄罗斯空军在叙利亚作战结果被土耳其空军突了。小流氓怎么敢当着几个军官调戏的呢,这是嫌命长了吧,俄罗斯军官那么没有排面的吗?
电影拍得支离破碎,感情戏的篇幅这儿大加进来干嘛,电影中有2次跳伞,一次都顺利落地然后被抓,第二次跳伞天上就死了一个,不知道什么情况。如果需要说明年轻的时候故事为什么不能一次性说清楚,碎片化的穿插真心看的累。
感觉比机翻还差劲的字幕,好在剧情还算简单,情节略慢
比第一部还尬。韩国有满身是血的《魔女》,美国有甩着皮鞭的《神奇女侠》,我国有薄纱抹胸的《司藤》《花千骨》《三生三世十里桃花》,只能说各国有各国专属的恶趣味。
根据真实故事改编,就是文戏太多,有点散,战争戏还可以
一拳超女,现在看这个设定和《黑袍纠察队》的用v药物制造超人类一样。剧情不如第一部的反转有趣,走一个低调装逼路线。每一个桥段导演都在伏笔告诉观众:大家注意,我准备要开始装逼了。
我们虽然说要有仁义,但是这是儒家文化圈才有的内容,也是东亚区才能理解的内容。在世界大部分地区,拳头才是真理,也没人在意仁义,能打到他,打疼他,他自然听你的。这个世界大部分人和国家,都是吃硬不吃软
坠落的苏-24,远去的英雄梦。俄式主旋律,那种“千里万里,祖国救你”的大国主义叙事对国人来说太过熟悉,以至于对飞行员索什尼科夫的同情也变得程式化。
不是很激烈的一次小战斗,不过毛子的战争片总给我一种不一样的感觉。
3、我一定要成为像你一样的军人。
②“她叼都不叼我!”是哪位中文老师教的?我真的笑死了~😂拜托,既然有这么多说中文的片段,麻烦找一下配音吧。我发现韩国电影里从来就没有认真对待过中文。
勉强三星吧,还是看在拍摄地的面子上。其实开始的公路就眼熟,直到女主穿的衣服写着“위미리”三个字,才去查资料确定我的直觉。最后的决斗现场选在一处马场,有《乐园之夜》的感觉,一看导演,果真是一个人。再来看这部电影,节奏拖沓,演员演技尴尬,超能力超的尬死个人。最不能忍受的是演员们的英文、中文台词,非要语言多元才能显得高级吗?或许该去看看1,扭转一下最初的印象了。金多美还是很美的,短短的出场,已经盖过2的大多数人了。
像一位饱经风霜的老人 但永远年轻
动作戏升级不少,故事线也多了,应该是给续集铺路。故事重点就是打得爽,变成“怪物”的人轻而易举使用超级暴力的手段打人,还打不死。这种玩游戏一样的暴力爽片,确实很受大数据时代的观众欢迎。
老毛子煽情也可以的,最后扔纸飞机那幕挺感人
都在吹战斗民族,熊和伏特加,别忘了人家还有托尔斯泰
有什么可黑的,这片要是国产,岂不是要被吹爆
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved