《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
明明知道男主是Benedict Cumberbatch,但就是好几次有错觉那是Matthew McConaughey。
看过重口、深刻的电影很多,JaneCampion你这太黑了,再见。要去看看《阳光小美女》舒缓过来
每场戏都挺好看的,但有点发散了,明明几个配角没必要这么多银幕时间,后半段两个男人的深入互动才是重点,但这点又太直白了,体现在更依赖事件了,更好的是一直收着,但似乎也没啥更好办法。
Slow and unfocused narrative. Pretentious style. The transition of the character Phil (Benedict Cumberbatch) is unclear.
从表面上看菲尔暴躁易怒,傲慢粗鲁,常常展现出过分且具有攻击性的男子气概,是典型的牛仔形象,而彼得敏感纤弱,心思细腻,长着人畜无害的漂亮脸蛋加上弱不经风的身躯,是不受待见的娘娘腔。但表像背后看似强大的菲尔却有别人难以洞察的敏感与脆弱,他通过霸陵萝丝来宣示统治地位,却也会躲在暗处偷偷舔舐伤口,而看似乖巧的彼得在波澜不惊的神情下却藏匿着杀伐的冷酷与决绝,他能忍受所有异样的眼光,也会残忍的解剖可爱的兔子并精心策划惊天杀局。这么两个精神位面失常的极端主义者碰撞让影片沉浸在主人公莫名其妙又焦虑不安的情绪里,散漫的叙事以及支离破碎的情感纠葛让一个同性谋杀的故事看起来晦涩难懂,说白了其实就是“母诱弟,子弑兄”的故事,但又蕴含了极强的情绪,这也注定了有些人“见山是山”,而有些人“见山如狗”。
最后的场景,peter通过窗户看到楼下拥吻的母亲和继父,好了朋友们,可以脑补接下来的故事了!
直到最后一刻才展露邪魅一笑,稍纵即逝。
最后的场景,peter通过窗户看到楼下拥吻的母亲和继父,好了朋友们,可以脑补接下来的故事了!
用当下的眼光回看1925年的故事,你会不自觉地带着很多假设和偏见,一味同情之后被反转打脸。谁才是最真诚和真实的那个,你永远也说不清。也许没有什么强弱、对错,没有真正的“善”,但是却有真正的“恶”。每个人都被身边的人影响并且造就,Phil和BH,Phil和George的野蛮与世俗对比,母亲和儿子的脆弱与偏激对比,每个人都被一条命运的缰绳牢牢捆住。
用力过猛。全程铺垫暗示,节奏慢到睡着。Greenwood老师真的很适合做这种暗涌张力电影的配乐
將一個類型化的故事拍得反類型,充滿詩意,充滿暗湧,情緒在波動,情感在流轉,無處不在的暗喻與無處不在的不點破,這是Jane Champion的大師功力,可惜的是有些段落過分工整,設計感一旦重了,便不像詩歌而像八股文了。
我从未见过男主角这样傲慢无礼之人。电影开场10分钟,到了餐馆那场戏,他吼那个琴师我是真的忍无可忍了,实在看不下去,直接关了。
西部硬汉柔情下隐秘的同性情愫,这样反差下的深柜让人不寒而栗。。。
章节的递进,人物表现越是微妙细腻,氛围宏大至紧绷。观影状态略显压抑,多给一星缺爷。
控制力太好了,静水深流,不着痕迹,女导演结构西部男性,下手又准又狠,后劲极大。
节奏缓慢,不明觉厉。是一个女导演对大男子气概(machismo)阴恻恻的贬低和否定(?)意思是说一个蒙大拿西部牛仔,纯度最高的纯爷们,居然是个基佬,并且死于娘炮之手。类似于赵云身经百战却死于老婆的一根绣花针。
看到最后一刻才知道这是个恐怖悬疑故事而非乡村纯朴同性爱情故事,有毒的小狐狸玩死了忠诚的老狗~邓斯特的表演很赞,马脸也不错,简导的奥斯卡bd应该是锁了。
全片看下来只有一句话可说:越迷人平静的越危险。刚开始还觉得温吞,后面只觉得细思极恐。被压抑的性通过丝巾和马鞍得到释放,摇晃的苜蓿草正如隐藏在平静下的刀锋;他是孤独的自私的内心脆弱的男孩,他才是心狠冷血的对生命漠视的杀手。编制起来的绳索联结了他最原始的欲望,却也成了他丧命的原因。犬之力是什么?或许从《圣经》中可以窥探一二。人的本性是难以窥测的,世界不能再要求男人该是什么样了,正如世界也不应该要求女人是什么样子。
年度最佳。不自禁地和CMBYN相比,窃以为这片更加克制和隽永。视角不仅来自于一方,更来自于两个看似无交叉却终将交融的维度。很多角度都非常学院派,会是奥斯卡的大热。
好几处摄影和片段简直不能再美了~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved