剧情介绍

  巫师梅林(尼科尔·威廉森 Nicol Williamson 饰)赐予了亚瑟王(尼吉尔·特瑞 Nigel Terry 饰)一把充满了魔力的神剑,在临终之前,亚瑟王将这把神剑插入了巨石之中,他立下遗嘱,若是有谁能够将神剑从石头中拔出,便可以获得成为英国国王的资格。
  一晃眼数年过去,亚瑟王的私生子站在了巨石面前,顺理成章的拔出了神剑继承了王位,成为了新一代的亚瑟王。之后,他迎娶了名为昆妮弗(切瑞·朗西 Cherie Lunghi 饰)的女子为妻,并且创立了圆桌骑士组织,开创了历史上最辉煌的时代。然而 好景不长,昆妮弗爱上了圆桌骑士兰斯洛特(尼古拉斯·克莱 Nicholas Clay 饰),与此同时,家族中爆发的丑闻领国王的统治岌岌可危。

评论:

  • 夹谷红旭 4小时前 :

    首先要明确的是这是一部拍给美国华裔的超英电影,所以总有一股类似美式中餐厅的隔阂感,但即使是很多元素都蛮老套,也能自成体系,在几个关键的情节上仿得很用心。

  • 升振 5小时前 :

    已知梁朝伟被刚逃出的恶龙秒杀,恶龙之后差一点被神龙秒杀,吃了灵魂后才反败为胜。那么请问以守护大门为使命的神龙为啥不在梁朝伟破门的时候出来秒杀梁朝伟呢?

  • 庆新冬 9小时前 :

    普通话说的不标准可以理解,毕竟不是中国人,但是这故事编的实在太老套太无聊了。分明是回旋环空气炮VS太极,武术招式套路合集,最后电脑特效打怪兽,还是一招秒wtf?老外就停留在了中华武术太极大法好的认知阶段。这文本是常规古典主义的,文化上也只是沾染东方元素而已,核心完全是西方的“we are family”童话。制片方为了避免“乳化”把梁朝伟这反派满大人重新设定成一个手环发射炮情痴,最后还被怪兽吸收了,这么一个有情有义堪比灭霸的角色实在可惜了,还真不如单做一集。6.3

  • 云洲 1小时前 :

    男主的老婆完美型,深爱、深信,赞叹!!

  • 居翠琴 3小时前 :

    看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。

  • 戏斯乔 1小时前 :

    推荐指数:🌟🌟🌟

  • 夕英秀 2小时前 :

    老外把中国元素拍成这样还不满意?要是国内电影这样也及格了,山海经各种华裔面孔,还有普通话粤语英语夹杂一起,以为挺好看的。就是这逗B凯蒂哪里人,男主应该梁朝伟啊,老钱怎么胖成这样了

  • 佼健柏 5小时前 :

    ★☆☆☆☆ men,我很久没看过这么烂的电影了,消遣华人还宣传华人电影,哦,谢特!特效一般,剧情不入流,有点脑子的就奉劝您别看,我掏心掏肺说的这句话,因为我也没看完,看了一部分,不忍直视,太恶心了。

  • 敛瀚玥 1小时前 :

    每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。

  • 仲孙浩涆 2小时前 :

    中规中矩,不会太惊艳,因为尚气的超能力就是武打,可能看太多武打片,觉得打斗没什么特别,笑料也没有银河护卫队和雷神3好。但也指不出哪里很差,就中规中矩。

  • 岳帅凝然 7小时前 :

    一直伴随电影的辱华争议,电影里是能够自圆其说,但戏外我并不喜欢这种娱乐化歧视历史的方式,透露出达斯米奇满满的懒惰和傲慢。至于公交车司机的袖章,不管是谁加进去的,暗戳戳的嘴脸可真令人反感

  • 乘天韵 9小时前 :

    快乐温馨的电影。

  • 但秀敏 6小时前 :

    披着动作奇幻标签的家庭伦理剧,要特效没特效,要打斗没打斗。故事叙述太乱,各种回忆,好像是导演想到哪拍到哪,基本没有一点luoji

  • 崔和豫 1小时前 :

    11.10 动作戏很棒,梁朝伟很帅,东方文化底子很扎实,主旋律英雄叙事很完整,没在影院看实在太可惜了!

  • 强诚 6小时前 :

    男主颜值还行,有点忠犬攻的感觉,看完之后很想搜一个叫peterfever的神秘系列。

  • 扬光赫 3小时前 :

    每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。

  • 伟德运 6小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

  • 心诗 6小时前 :

    快乐温馨的电影。

  • 振骞 4小时前 :

    吵吵闹闹,五颜六色。(ꐦÒ‸Ó)不是我的菜

  • 无伟才 5小时前 :

    并不觉得很尬,只要你跳出中国人的身份来审视这部普通的漫威超英喜剧,不要把他当做一个来自中国的超级英雄,这片只是在故事里用了东方人物,背景是东方奇幻元素而已,如果把东方人物全部替换掉,这个故事也成立的,尤其是之前看过奥卡菲娜,所以就觉得还挺好笑的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved