二战期间,纳粹开进了法国,巴黎成了被占领区,物资紧张,出现了黑市交易。
一天晚上,宵禁前,一对夫妇来到了小酒馆,之后又来了一位中年壮男;丈夫嫉妒妻子与中年壮男搭讪,于是打了妻子的耳光,妻子离去,所有的人都沉默。当中年壮男准备离开时,却被丈夫拦住了,丈夫请他吃晚饭。
晚饭时,所有的人都在怀念有猪肉的日子——对话很有趣,却也伤感。丈夫得知中年壮男是一名油漆匠的时候——法语的油漆匠与油画家是同一个单词,这也就是误会出现的原因,就向他交了底,说自己是走私猪肉的,需要找一位同伴帮忙,主要工作是在宵禁期间,从巴黎的一端用行李箱转移猪肉到另一端,为次日的黑市交易做准备。‘油漆匠’很感兴趣,两人达成共识。
两人来到Louis的店里搬猪肉,中年壮男突然发飙,要求Louis付“遮口费”,否则就叫警察,他采取的手段是系列的,且极其流氓(指意识形态)的。所有的人都被他打败了,Louis赶快掏钱送瘟神,两人继而开始了精彩的穿越巴黎之行。
第21届威尼斯国际电影节(1956) 沃尔皮杯-最佳男演员 布尔维尔
第21届威尼斯国际电影节(1956) 金狮奖(入围) 克劳特·乌当-拉哈
第11届英国电影和电视艺术学院奖(1958) 电影奖-最佳外国男演员(提名) 让·迦本
作为2016年看过Ben Platt现场的人,能坚持完137分钟全靠情怀和sing-along... 音乐剧改编成电影需要解决的首要问题就是演唱片段如何自然不突兀,以及如何充实情节,让故事不会过于单薄。从这个意义上来说,本片是完全失败的。编剧就是音乐剧编剧本人,显然缺乏重新审视故事的勇气和魄力,想当然的加了一个故事线(表面外向实则默默承受抑郁症的女孩),砍掉一首人物歌曲(Cornor父亲的棒球手套),却没有能解决原剧中就比较明显的结尾问题,导致整部电影节奏混乱拖沓,多个场面极度尴尬,白瞎了一众戏骨。不过这部电影让人惊叹于肌肉记忆的持久,过去了这么多年,Ben早从青少年长成了成年人,唱起那些歌的表情,呼吸的位置和手势都跟当年在舞台上分毫不差...
蛮好哭的,也谢谢没让我在电影院哭得太惨。对美高恐惧+1
看完这个后我怒去刷了几遍模糊的现场版来平复心情。
没看过原版音乐剧,电影的话感觉高开低走了,第一首歌太好听了,后面也只有妈妈的歌比较惊艳,剧情也是,后面走向不太行。感叹一下AA也到了演别人母亲的年纪了……我觉得我这应该能和剧情共鸣的,歌也是喜欢的,可能电影没拍好吧,没那么强烈的喜欢……
抱着很低的期待看的,结果还可以,并没有那么差啊
如果作为一部改编作,和原作相比较,效果不尽人意。但是如果以单纯的一部音乐剧电影来看,还算可以吧
这个剧就是专门为剧粉服务的布景更好的音乐剧,也没有任何更多展开剧情甚至场景。dear小本有艾米亚当斯搭戏了,期待更多大荧幕作品。
前半段看得我哭得稀里哗啦,后半段就很难共情了。看大家都说原版音乐剧好看,决定列入愿望清单。
2019年那个寒假,靠着暖气片呜呜地哭,没想到已经过了这么久,换了个城市哭。
虽然是歌舞片 但是题材还是有点压抑 还有点沉闷 多多做好身边的事吧
每个人都尴尬是怎么搞的,其实本身是个很好的故事
社恐自卑内向不会人际交往等很好的社会话题,故事如果不用唱歌的形式拍就符合我的期待了,能把简单的小故事讲好感人比宝莱坞式演技好多了。
因为sincerely me片段去看的,但是这剧情真无语。这些同学们也有够虚伪的,活着的时候无人问津,死了一个个表达哀伤办活动。。。
影版总觉得差了点意思,不过歌好评,想看官摄了
总是留下的人的后悔与救赎 有永远无法挽回的遗憾 也有敞开心扉的释放 可以想象放在现在的网络环境这会是多大的舆论压力
不管怎样我是觉得 能把音乐剧搬到大屏幕是一件很好的事情 希望这个故事被更多人知道
U will be found,但这是个假大空的失败改编案例,很遗憾我看这个故事第一次竟然是电影版。
本来以为男主说谎已经够恶心了,结果黑女才是最恶心的。为了自己名利什么光面堂皇的事都能justify真是美国特色。可怜人必有可悲之处
2019年那个寒假,靠着暖气片呜呜地哭,没想到已经过了这么久,换了个城市哭。
歌词贴切,唱得好听,表演符合,难得切合文本
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved