剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 依香雪 3小时前 :

    3星。Venom全程嘴炮,主角互怼是一大看点,Time to die简直要笑死,关键时刻就想着退缩的毒液你咋那么萌???!可是venom这么帅编剧能不能别让他这么弱啊!大战感觉他都要被打死了靠运气才活下来,这种节骨眼想要既搞笑又耍帅就能让技能提升起来,不然就剩下死鸭子嘴硬白瞎了这帅气呆萌。两个反派不只没脑子还莫名其妙。

  • 华问梅 0小时前 :

    跟上一部差距太大,简直就没剧情可言,为凑桥段强行拼接太拉跨了,彩蛋倒是很让人期待

  • 凡晨 9小时前 :

    结尾突如其来的唐吉可德有点过分了,爆米花程度都算不上的电影想把自己拔的那么高真是不知天高地厚,除了汤老师,本片毫无看点可言。

  • 施俊健 0小时前 :

    还玩英雄救美那套

  • 台玲琅 9小时前 :

    兴致勃勃的看完之后发现我都想不起来第一部有什么情节了,估计用不了几天也会忘了这第二部有什么情节。。。唯一能记住就是汤老湿和嘴炮venom,所以这一IP出多少部都行,反正也没人关心什么剧情……

  • 冒书琴 5小时前 :

    感觉整个片子节奏都怪怪的,好像每一个片段都没头没尾硬凑在一起一样。正片也没什么内容,来来回回就是几对小两口不停地吵架、吵架和吵架。屠杀从出现到死亡都交待的草草了事,为了给老爹修复恋爱关系成纯纯工具人了。艾迪和共生体相爱倒没什么奇怪的,我就想多给一颗星给到最后彩蛋,大联欢也太期待了吧!

  • 夕英秀 1小时前 :

    超英片要都这么拍,超英们的知名度就会越来越高,大家都爱看毒液这类型的片子,大部分并不会认真去研究漫威的体系,也不见得就感兴趣,但不妨碍他们通过这种简单的爽片喜欢上毒液,不管怎么说,我喜欢的人物角色如果被更多人喜欢,我就觉得这是个高兴的事情,因为这说明我的审美棒棒哒

  • 彦美 9小时前 :

    《毒液2》像极了一部特效精良的B级片,可以说跑调跑的十分厉害。时长短,故事烂,没营养的废话极多…除了磕就是爱情,哪还有点惊悚动作片的样子。

  • 前仙仪 0小时前 :

    无脑爽片,在我记忆里来去的痕迹就像毒液本身。

  • 业觅晴 1小时前 :

    真不是黑,这片子烂到让人毒液般发狂!...一部片子进度条过半了,还没进主题.还在颓废英雄生活....

  • 帆林 1小时前 :

    基友拍档的分歧老戏码,结局的cos正主蜘蛛侠的决战和女友坠落戏码,中间的哽捧场笑一下不如彩蛋提神

  • 宫家馨 6小时前 :

    大家好,我是毒液,我是一个来自外星的英雄,超勇的,特别能打的那种!——只要没遇到我的同类;我人狠话不多——起码我自己这么认为的,超忠心——只要没遇到我那个红色的仔,一般我都敢上,还是个美食家——埃迪超爱吃的,不吃我揍他丫的……看,我就是这么可可爱爱,朴实无华

  • 卫海全 7小时前 :

    "Eddie, we should be out there snacking on bad guys! I am a predator! I need to be free."

  • 尧睿明 8小时前 :

    唉,不想说什么了。就光看看特效就行了,其他的快递

  • 代玮奇 1小时前 :

    你以为这是一部超级英雄电影?No,这是一部彻头彻尾的爱情片,而恋爱的双方是汤老师和一个话痨的外星生物

  • 书曼珍 7小时前 :

    剪辑奇诡,全员降智,艾迪毒液的全程嘴炮同人,还不如哈里斯这个屠杀出个单集,反正后超英时代靠电脑后期制作的纯视效奇观就对了。毒液这口鸡汤是我万万没想到的 。5.9

  • 明雪 6小时前 :

    “屠杀”和“尖啸”的感情戏可以贯穿整部电影,真就是个笑话!这剧情能做的这么单调,也没谁了……比第一部还差,这怎么行?😂

  • 卫公民 6小时前 :

    友情分三颗星吧……真的不能再多了…… 和屠杀一比毒液真的蛮垃圾的(虽然毒液也挺可爱的…) 伍迪哈里森有头发的样子我真的好不适应哦…… 几乎整部电影唯一能看的就是汤老湿的脸了。 真的好奇一个超英电影中时长算很短了,但是这么短的时常还这么无聊…我服…

  • 惠月 2小时前 :

    按说是最精彩的打斗场面,我竟然看走神了。

  • 博休 6小时前 :

    马丁当年说的电影游乐园化的趋势在今年已然非常明显,这已经是电影的至暗时刻了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved