剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 飞和煦 2小时前 :

    可爱是小黄人的通行证,卑鄙是格鲁的墓志铭。

  • 青凯泽 7小时前 :

    看过的中国元素最多且都没有出错的电影了,完事马上把之前买的小黄人公仔摆了出来,怎么能这么可爱!

  • 酆从灵 1小时前 :

    這部那麼多人評分,為什麼還沒開分啊?入場前沒想到是賀歲片,今年的賀歲片全都堆在暑假了啊。《闔家辣》那句“復活放咗暑假先 暑假拜年CLS”的宣傳標語真的很抵死。編劇用上了老掉牙的公式,加上stereotype溢出銀幕的所謂“中國元素”,如果不是賀歲片,真的稱不上合格。但是賀歲片嘛,胡鬧加搞笑就夠了,最重要的是千萬不要說教。噢,Minions太萌了,再加一星。

  • 栀婷 6小时前 :

    太可爱了太可爱了太可爱了,小黄人的语言有英+法+西+德诶

  • 琳薇 1小时前 :

    我竟然觉得比青春变形记的中国元素要好...因为是小黄人 所以可以无厘头地顺理成章

  • 矫雁荷 3小时前 :

    这一版太好看了吧!!!全五星!!没有一分钟移开眼睛. awwwwwwwww

  • 霍驰婷 0小时前 :

    挺好的,最难的是在如此意识形态冲突的年代,还能有一部中华文化正面宣传的主流电影。

  • 祁逸凡 4小时前 :

    致敬我的童年🫡 开头的中文歌好听 其他的一般般 不是太搞笑 但是针灸的片段还是挺好笑的(发现小黄人的语言大量的base在西语和意大利语上

  • 闫海融 5小时前 :

    这一部的剧情合理性真的很差劲

  • 是鸿信 3小时前 :

    7.0/10 短小但不精悍的一部作品。片子充斥了对中国人乃至亚洲人的刻板印象,只能说还是想圈中国市场的钱,但是这波国内没上映让他们圈不到了。看看上次看小黄人好像已经是在2015年了,时间过得还挺快。87分钟的片长实在是有点儿短,剧情安排的很夸张很仓促,适合小朋友们去看,成年人带脑子看可能不会觉得很有趣,但谁还不是个小朋友呢~

  • 桂梅 9小时前 :

    挺可爱挺开心的,gru真得就是反派英雄!我还以为knuckles是他外公,原来不是……对不起是我俗套了

  • 诺痴瑶 8小时前 :

    单纯的爆米花电影,没报什么希望,也确实就那么回事。

  • 晨驰 1小时前 :

    过于幼稚不是最大的问题,而是创作上的偷懒和整体的无趣。小Gru的经历本身并没有太大看点,而中国元素的应用简直让人扶额,相比之下功夫熊猫也不算糟了

  • 百力夫 1小时前 :

    很开心中国的元素被越来越多的文化所接纳和喜爱,这是一部很有趣的电影,能笑的很开心。

  • 雨静 5小时前 :

    还是更喜欢《格鲁的崛起》这个名字!实在是太可爱了!!!一整个笑出腹肌!片头中文bang bang和十二生肖元素以及功夫气功针灸等中国元素算是中文文化输出成功嘛?

  • 星骞 8小时前 :

    北京居然是喀斯特地貌。。。

  • 梅梅 8小时前 :

    依旧是很无脑欢乐,笑料不断,再结合中国元素,相得益彰,带来的效果也是不错的。不过,又没啥rh内容,不明白为什么不能过审,难不成真的是飞机的问题?!这就太让人无语了。整体来说,维持了小黄人系列一贯的水准,又不能在大银幕上看到实属遗憾与无奈了。

  • 珊岚 1小时前 :

    以及看了一场imax 2d,在此之前我并不知道世界上还有这种事情。

  • 杞振 7小时前 :

    还行,中国元素融合得马马虎虎。不值6.5欧/票。

  • 濮阳怀梦 0小时前 :

    片方很照顾受众…和他们的监护人,当 Gru 说「虽然 Vicious 6 不要你了,但咱俩可以组个 Terrible 2 嘛」时,影院里的爸爸妈妈们爆发出响亮的笑声。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved