西南边陲山寨也受到商品大潮的冲击,人们都向往富足美满的生活。谭小强在外国闯荡了几年,赚了钱回来,用上了摩托车,引来村民们羡慕的目光。尤其一些年轻人也作起了南洋梦。小强的女友高玉婉和玉婉弟弟的女友依香瞒着家里人,同小强悄悄走了,到异国去寻找他们的梦。然而,等待他们的却是他们想不到的命运。一出国门就被一个叫老三的人接去住到凤姐住处,说是要给她们找个好工作。夜里,两个姑娘被什么声音惊醒,看到汽车运来一些鼓鼓的麻袋,放在院子里。玉婉偷偷打开一个,她惊呆了。里面都是同自己年龄相仿的女孩子。这些姑娘哭着告诉玉婉,他们是被谭小强等人拐骗来的,要把她们卖到妓院里去。玉婉气愤地质问谭小强为什么要干这伤天害理的事。可是已经晚了,谭小强染上了毒瘾不能自拔,被迫将自己的恋人也交给了人贩子。玉婉、依香和其他姑娘被人贩子运到了妓院,开始了日夜与禽兽为伴,惨遭凌辱的非人的生活,她...
好看呐,虽然情节可预知性略高,但就是喜欢这一挂拷问观者的电影。精准的景别调度+预先张扬的炸弹时刻+类型元素拼接+连接影像与现实/恐惧与欲望的匹配剪辑(尤其是情绪高潮点的几次频闪式剪辑,击打观者内心的同时也指向了正反两位主角的二位一体,太棒了)以及某种精神污染式的“反凝视”,再到最后以“分级标志”呈现的片名完成闭环,在戏谑中直面爱和欲望的本质。BTW,查了一下,老太太果然也是Mia Goth演的,她在红光中起舞的那段一度看哭了
和我期待的讲故事方法不一样,幕末故事在土方的回忆中徐徐展开。第一感觉是看似安宁的海面下乱流涌动,土方的欲望一路将他向前赶去。重要事件许多隐于平淡对白之后,后劲却很足,正因如此,熟悉幕末史的观众和不熟的观众观感上可能天差地别。
之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
整个叙事的话并没有非常理解人物之间的关系,也没有体会相互之间那种情感的连接。
既然如此,那就为着自己心中的念想放手一搏吧。这大概是存在于世最后的意义。
奈绪原来这么美~每一帧都好美,哭起来可太苍凉了~
前半部分是各种各样的性爱画面,中间是恐怖的猎杀时刻,后面则是让人无语的降智反杀。不得不说,老人的性爱确实看着还挺恐怖的。
从妆发到布景都太令和了,给人一种无聊景区里千篇一律的仿古商业街的廉价感。知道高桥一生声音好听但也没必要靠念白来推进剧情吧
5.分。奈绪是美的,雪国也是美的,但剧情不美,益生菌也不美。
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
《雪国》原著剧情就短的几乎没有啊,虽然对剧情不抱有期待了,但是对画面和氛围充满了期待。文字的“行间”能表现出来多少呢?
握住停在掌心的当下,直视站立远处的未来,遵从内心选择,无畏他人目光,翻涌浪潮下步履坚定勇敢前行。
改编的好不好看完你告诉我吧.
待岛村站稳了脚跟,抬头望去,漆黑的天幕,一无所有,
想象中会有漂亮的雪国之景,狗血混乱的爱情故事,结果没怎么呈现景色,爱情到了还是纯爱。没看过原著,所以只是根据预告片和正片谈观感。驹子、叶子和行男,青梅竹马和病榻陪伴,一生君倒是成了故事的讲述者,不是主角。
私心太喜欢三位主演了,没看过原著,打算看一看了。
开始败走东北 用这个速率去剪辑就已经很难站得稳了 北海道其实可以不要拍的 在胜海舟求情那边收尾也许更合适一些 但又要把土方最后的照片这一段拍出来 ,推介推介!!!
雪景真的就很美,故事就真的苍白。
驹子爱的太悲哀了,电影后面那段日记叙述让人忍泪不禁。女人啊,真是感情的俘虏。真是徒劳啊......
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved