比原版内容更丰富、更有趣,配角们都很鲜活、很出色,葬礼一段很感人。
其中使用少数族裔的文化和生活内容充当故事中的意外之处,虽然惊喜,但是也是老套了。
国语一点港味都没有。观众近景一看就不是港人,国产化太可怕了。
前半部金色的时代感真是动人,造梦的城市与年代无人不怀念,可离得越近便越祛魅。
无份之缘,即便明知不能长久,仍然会欣然接受。重要的是,缘尽之时坦然面对。
喜剧还不错,翻拍法国版,好久之前还有一部黄政民演的韩剧 那个傻瓜 也是这个剧情,亚裔导演总会抓住亲情部分,少数族裔里的拉美裔家庭观念和亚洲如出一辙。
也许最令人不满意的还是张国荣的扮演。说句也许讨人厌的话,张国荣的戏份如果成功了,这电影分会加不少,即使它叫《梅艳芳》。不批评王丹妮,确实努力了,很多镜头看到了梅姑的样子,即使受限于外形,但有时的一颦一笑一眼神,对味了。编剧拖了一些后腿,既然是传记,那就得贴近现实本身,太多津津乐道的故事一个不小心就会被发现破绽,反而降低了电影的可信度。确实有感动的部分,如果再好一点就更好了。
美化了记忆 淡化了伤痕
喜剧还不错,翻拍法国版,好久之前还有一部黄政民演的韩剧 那个傻瓜 也是这个剧情,亚裔导演总会抓住亲情部分,少数族裔里的拉美裔家庭观念和亚洲如出一辙。
这片儿的宣传做得是真好,抖音天天给我哐哐推,看过的大佬们天天对着我嗷嗷哭。不信这个邪去看了。看完觉得如果有人被打动了,打动他的可能不是电影,而是梅艳芳这个人,这一整个时代。快歌不是唱兴奋,是唱反叛;慢歌不是唱伤心,而是唱唏嘘。
第一次在太空看这么有趣的喜剧,什么时候地球也有这种喜剧呢?跟在哪看有毛关系?会鸟语怎么还来说人话的地方
好温馨好可爱好轻松好愉快,完全都是合家欢大俗套,但好人得好报拍的那么自然舒适,还是很棒
昨天看过原版,今天决定对比一下新版,真心觉得不如原版。男主的可爱少了很多,一直往憨豆方向走。女主、还有强势老婆的气场都不够。总之我站原版。
结局男女主没有在一起好评,中间加了很多拉美裔在美的生存现状
一是男主真的太老了,那问题就来了,多少年轻人会相信这像极了爱情?二是最后的开放结尾是对的,但其实前面的人设没有让人进入和可信,后面的一切就都是纸上谈兵。
剧情很多地方也极其无语。
哥哥去世那段开始我就一直在哭
3、刘德华?
原作就是一个单纯的幽默喜剧,而翻拍版加入了更多的政治正确主流元素,尤其强调家庭元素,因此娱乐性有所降低。不过妈妈葬礼上男主的悼词还是挺打动人的。
大明星和傻根 如果头些年被大厂翻拍就是一部「王宝强+范冰冰」贺岁片
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved