剧情介绍

  故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
  政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。

评论:

  • 巧映萱 9小时前 :

    “不然她们只能无家可归”

  • 嘉子明 0小时前 :

    现在的小孩子想法都这么成熟了吗?简直就是人生导师了~

  • 卫勇 4小时前 :

    康普顿部分是贫穷街区矛盾,佛罗里达则是培养平衡,理查德这般赌博不知有多少来自于自信,影片明显只展示了积极一面。所谓的计划,希望是除了苦难和相信,还有别的东西。后半段鸡血太多,比赛都没意思了

  • 宦浩浩 0小时前 :

    片尾曲加半颗星星 局长powerful的嗓音和影片实在是相得益彰ps.她们好像真得有在打网球

  • 宗政冷菱 9小时前 :

    影片也侧重于父亲角色 所以体育比赛的场面拍的比较马虎 也可以理解 还是不错的传记片。

  • 商绮烟 6小时前 :

    自負又自卑的父親,自負於女兒網球天賦,又自卑於自身身份,固執的父親最後還是遂了女兒的意。

  • 宰父运鸿 8小时前 :

    比起对专制父权的批判 好像更多的是对他先进思想/独到见解的赞美 反面桥段都是一笔带过 最后依然是主流价值观输出 family equality modesty

  • 妍依 9小时前 :

    “懂得思考的人,将无所不能”

  • 彩雅 5小时前 :

    与当幸福来敲门这种成功学电影本质上没有任何区别,都是通过不断的鸡血来励志,只不过十几年前威尔史密斯是鸡自己,现在变成了鸡娃家长。而且明明这姐妹花都很成功,但小威的视角还是小了点,从这一角度还是欠缺了点说服力,但这毕竟不是鸡娃的传记而是家长的传记,只能说是没有跑题,但从剧情的冲击力度上看似乎也没有很强。

  • 徐念柏 7小时前 :

    独断专横,过河拆桥,反全职体育教育保证生活学习质量,沉着吊瘾生意经,按部就班控制欲,Ghettorella Straight Outta Compton,挺励志;Will Smith 确实可以把所有角色都演得讨喜,貌似确实从来没演过反派?

  • 延鹏云 1小时前 :

    现实什么样不了解,但拍出来给我的感觉就是一个普信男希望寄托下一代,没想到运气好妻子真给生了俩体育神童,于是欢乐地把功都揽到了自己身上。救命啊!!!

  • 大千儿 5小时前 :

    好暖的一个故事,跟黑白的色调恰好相对。确实没 get 到为什么要用黑白。「呼朋引伴」这个中文翻译其实不准确,原文是鼓励人「因为生活的不确定性太强,所以你要努力呀」。叔侄的相处故事和穿插的纪录片式的孩子们的采访又形成了一种有趣的互文。是适合一个人,夜深人静时看的电影。

  • 凡呈 2小时前 :

    不知道为什么,很难被这类电影打动了,尤其是老美的……

  • 承怀柔 4小时前 :

    并非体育传记片,在其中你看不到对网球的热爱与梦想,只能看到一个有着极端控制欲的父亲是如何教育出优秀、自信的女儿们的。威尔史密斯精准的表达是绝对加分项,不那么过头也不那么惹人讨厌,那是威廉姆斯姐妹眼中的父亲。

  • 太史书意 7小时前 :

    也真的是受够了这套《摔跤吧爸爸》励志鸡汤成功学了。还不如干脆拍成第一名赢得比赛更加胜利得了。冗长乏味又"黑"又正确又打鸡血的电影怎么都看不腻的。快点把影D给史皇吧,我真的害怕他在传记电影里过度自我陶醉出不来,我真的受够鸡汤教育了。

  • 寒凌翠 7小时前 :

    从头到尾的父权电影,一个控制狂,没有感同身受与激励,虎爸虎妈们应该会喜欢

  • 却丝琦 0小时前 :

    为活人树碑立传,在我看来总是太早。在种族话题甚嚣尘上的当下拍这个题材,多少有点借光的嫌疑。威氏姐妹的成功固然闪亮,也并非完美无瑕,老威更是如此;而瑕不掩瑜的处理,终究显得仓促。演员的群像表演倒是真的不错。

  • 凌奇邃 7小时前 :

    不得不佩服这位父亲的毅力,当然我相信两姐妹的天赋也是很重要。

  • 包尔风 7小时前 :

    《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……

  • 元晴雪 4小时前 :

    感觉每一个成功的美国黑人爹都是威尔史密斯。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved