剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 学夏兰 2小时前 :

    ③电影主旋律不是喜剧,也不是追梦励志电影,偏轻喜剧文艺。

  • 巧映萱 4小时前 :

    ——“做好了会怎么样呢?”

  • 弘柔怀 0小时前 :

    怎么没看都像一部烂片的名字啊,片名太随意了。大杂烩多元素混合到一起的刷锅水。

  • 勾悦媛 1小时前 :

    一星給吉他社社長,一星給電影的歌曲

  • 卫辉 8小时前 :

    别的总是有哪里没到位

  • 巢春兰 4小时前 :

    还有那个🍙,你想吃什么隔天就会有什么

  • 卜飞航 2小时前 :

    抛开每一帧都赏心悦目到略显空泛的画面,以及确实被拍得很好看的刘昊然和刘浩存,《四海》做到了用一个《飞驰人生》的外壳,完成了一个气质类似《乘风破浪》的故事。为此,我愿意原谅它不尽如人意的泛滥的抖机灵。结尾那段横跨珠江的奇观场面和巧合堆砌而成的超现实、可多重解读的尾声,我真的喜欢得不行。

  • 告白竹 1小时前 :

    原来每一件小事都能看见十五年后的自己呢,神奇!

  • 同瑞锦 0小时前 :

    韩寒第一部。前半段还挺喜欢,后半段始终离不开一个“含早”,一下出戏了。明星们都演了有趣的角色,尹正、陈小春、黄晓明、冯绍峰,都令人印象深刻。喔,除了沈腾,总感觉不是那个父亲。刘昊然一如既往地好,我也是一如既往地讨厌刘浩存。我说,男人,请不要在女性身上找纯真的寄托了。你们不纯真就是不纯真了,那是你们自己的选择,没有人可以拯救你们。片子票房口碑不好,跟《雄狮少年》很像,无法与后疫情时代的电影院观众产生共情。以及,确实不适合春节档,内核太悲了、死太多人了。其实我能想象到这个故事的最好电影版本,但成品遗憾了。

  • 心莉 8小时前 :

    为了结尾的悲剧,前面铺垫得一塌糊涂,这个感情线简直让人莫名其妙。不过让某女郎演还真是到位了。就是这种感觉,我就吊着你,最后咱俩一拍两散。

  • 俎秀英 2小时前 :

    和一个男的看这部电影,他说:“你看刘浩存眼里有星光”,我说:“那是美瞳!”

  • 刚祺然 2小时前 :

    韩寒在《四海》里说:你竭尽全力争取的,到最后也不是你想要的。阿耀最想要的,或许只在南澳岛上他床头的那本《麦琪的礼物》里。

  • 家杰 1小时前 :

    我是抱着这个电影到底是有多难看的想法去的,但是我觉得很好看,多加一星鼓励。理想永远是理想,现实永远是现实,在现实和理想之间,里面的每个人都努力不去失去那份温柔。刘昊然那份少年感真是无人能及,跟年龄无关。

  • 方飞语 6小时前 :

    标准韩寒式电影,堆砌满满不成熟的生活大智慧,但是我们长大了,不再相信了

  • 堂飞白 5小时前 :

    很棒的喜剧电影,有很多笑料,沈腾真是自带笑点的男人、那种尴尬窘迫令人捧腹。赛车的部分拍的非常精彩刺激紧张激烈,各种机位景别的拍摄和升格镜头都用的恰到好处、将赛车的激烈氛围渲染的很棒。后面到大城市打拼的部分很心酸很感动很接地气。

  • 公西半香 0小时前 :

    我可太吃这一套了!浪漫惨了,要死要活儿的🌚

  • 五情文 3小时前 :

    你很难定义《四海》的风格,它前半段有海岛风光,像是日式小清新青春片;它后半段像任何一部拙劣的现实主义题材剧情片,说实话,显得非常失真(当然这也是韩寒一以贯之的文本设计)。

  • 云娅 5小时前 :

    时常太长,可以缩短半小时。结尾结束得太仓促,过年档不来个大团圆吗?

  • 徭夜绿 6小时前 :

    韩寒错了,错在他一直活在新概念作文获奖以前,时光驻留,成长停滞,心中有一个永远不曾长大的小镇青年,和他孤岛一样的梦。

  • 慈德业 9小时前 :

    看之前在想为什么评论这么差,看完发现真的很差啊!!像一个支离破碎没找到主题的PPT,东讲几句西讲几句,删掉其中几页也不影响,毕竟写PPT的人都没想好要表达什么。没有必要为了悲剧而悲剧,不就是两个到大城市谋生的年轻人,社会也没刻薄得让他们挂吧。刘浩存除了笑,好像就没其他的了。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved