【7.5/10】剧情不是很出色,但是就是看着舒服,也许是没有斯麦路和恋爱吧
比tv好多了…虽然靠喊的讲台词方式和魔怔人人物塑造我还是不行(
其实还可以中规中矩,但是!扳机仔的舞台剧真的好棒!!!!!
{★★★★} 19世纪的新闻业与今时今日相比,到底有多大差异呢?它们都让我想起朋友对我说过的话:在资本主义下,人最宝贵的美德是诚实。所以不惜跟Pitchfork或Rolling Stone叫板,Robert Christgau都要做一个讨人嫌的、诚实的人。巴尔扎克讽刺金钱世界的名句太多,这里摘抄不下。但电影斥巨资搭建的这个虚拟的19世纪法国同巴尔扎克的文字一样折射出了阶级利欲的各方各面,而就像所有优秀的艺术,它首先是一部能娱乐你的电影--不啻说,残酷地娱乐。
挺好的 但是TV已经烂的要命 特别篇就算拍好了以后也只会记得TV
威尼斯主竞赛第十一场,改编自巴尔扎克的同名小说。建议直接看原著......电影改编不能说是超越原作吧只能说是胡编乱搞。唯一的价值是我终于知道了多兰是哪位,原来就你叫多兰啊!
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
近些年来做的不错的特别篇(剧场版),什么都有了,唯一的缺点就是受制于本篇的制约,你能在一座废墟上盖多好的房子呢?
看完啦,奔着泽宝来的,遥辉演技好好!文戏比TV好太多了,但这个剧情不就是迪迦的一集单元剧🧐。泽宝在里面很像工具人,需要就黑化,不需要就恢复
难得看到一部根据十九世纪名著改编的作品,影片展现了那个时代巴黎光怪陆离的生活。令人震惊的是,那个年代的记者、文人,与今天的几乎没什么两样,只有衣着有些变化,其做法、想法、手法都与现今一模一样。影片整体说拍得有些四平八稳,但对年代的还原、服化道的制作,都很值得一看。
跟TV那种都没有任何逻辑的台词相比,总算有点儿身为光的觉悟了,给个三星鼓励一下吧。
7 在一个不知何为新闻自由的地方看这个故事难以感受到“幻灭”之意。警惕一切看似是真理的表象。
剧场版明明不错啊,为什么剧集能够这么烂……
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
就很一般吧
泽塔已经开始展现出作为前辈的成熟感,“斯迈路超人”和他的队友们这次也没有做出太多让人尴尬的行为,相比TV,已经好看很多了。
这个情节设计得让泽塔粉丝很难受的说,tv鼓捣那么久,结果塞雷布罗还没死?不过剧情吊打tv绝对没问题
——————————————
久弥直树你给爷好好学学,TV拍的什么东西?
额,其实还是很烂,但是和剧版相比之下确实好了一点…
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved