89COM 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 记录片 英国 2000

导演: 陈娟红   

评论:

  • 危书艺 5小时前 :

    寒夜里的慰藉,迷茫时的拥抱,无需过多的动机思虑,无需未来的远景构思。

  • 弦格 6小时前 :

    如此温柔的回望,即使是在生命的漩涡之中。坐夜班地铁回家的路上经过了塞纳河,河面也有点点星光,想到三年前好像也是因为某个类似的瞬间决定要来巴黎读书,而三年过去,能够在这里,在这部的片尾曲里告别二十二岁实在是再幸福不过的事情了。Thanks for all the little moments and small fragments of our lives, and for life itself.

  • 图门曼岚 9小时前 :

    没有歇斯底里,是非常平静的生活修补,甘斯布的状态可太好了,自然,松弛,夜色和情绪的流淌都很顺畅。

  • 文信鸥 8小时前 :

    真的非常·没意思。甘斯布的角色依旧是悬浮的,就算住在13区的HLM里,还是如梦似幻的巴黎女人。想要诗化巴黎,好呀,但别为了怀旧而诗化。

  • 慧灵 9小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 丑瑜蓓 2小时前 :

    八十年代的巴黎夜衬出夏洛特脆弱敏感的美。@72Berlinale

  • 季修为 1小时前 :

    巴黎的夜,是拂过的风,是静谧的河,是遥遥相望又触手可及的铁塔。是来了又走再回来的房客,是在一起就很快乐的小家。

  • 侨亦凝 6小时前 :

    比想象中好。稍稍有点拘谨于格式,能看出来故事创作时时而涌上来的犹豫和迷茫。我们留在别人心中的碎片,由梦来滋养。我们是夜旅人,留在巴黎玻璃上的碎片。很细腻的一个片子,唯独就是这个故事拍成一部电影,体量还不够足。

  • 帛婧 2小时前 :

    看的時候不以為然,看完之後好難過。追思那個時代,那個地點,幾個人的生活。著墨不深,點到就好。「我好像沒辦法正常地生活」「我只有不斷從一個地方到另一個地方,才能感覺稍微好一點」才能感覺到活著。 @2022-06-18 20:01:54

  • 凡斌 0小时前 :

    2.5/简陋,沉溺,单调。除了人物睡上的速度更快一点之外几乎是一部好莱坞电影。

  • 仙思佳 2小时前 :

    用档案影像完成匹配剪辑的另一侧,加上电子音乐的使用,当然还有侯麦与电影院,80年代的巴黎以非常规的方式被再造,非常好地契合了电影节电影今次的脉搏。

  • 左丘觅荷 7小时前 :

    看近几年的新片很少再有走出影院会产生恍惚感的了,这部算一个

  • 戴弘博 6小时前 :

    体量比三宅唱大一点的片子,给人以相似温暖的感动。运用大量archive footage来构建时代感,成功把观众抛入一个加糖带滤镜却又让人信服的美好世界。侯麦与其说成为一种迷影元素,不如说成为一个怀旧构件。

  • 咎高驰 1小时前 :

    我的女神基本上都出产与法国,阿佳妮,苏菲玛索,甘斯布。他们的美,游离于性感与知性之间。不同年龄段都能展现出恰到好处的美,这种魅力是很神奇的,有点法国特有的意思

  • 咎高驰 3小时前 :

    Il y aura ce que nous avons été pour les autres, des bribes, des fragments de nous que parfois ils crurent entrevoir. Il y aura ces rêves de nous qu’ils nourrirent, et nous n’étions jamais les mêmes. Nous étions chaque fois ces inconnus magnifiques, ces passagers de la nuit qu’ils inventaient telles des ombres fragiles dans de vieux miroirs oubliés au fond des chambres. // On y a pas eu la vie qu’on pensait en arrivant, mais on l’a aimé // Gainsbourg演的角色好温柔,坐在客厅两面窗户的角落,从清晨阳光到夜色降临都好美,生活即使和想象中不一样,也可以热爱 // Et si tu n'existais pas

  • 安振 5小时前 :

    (6.9/10)其实每个人都是夜旅人,来了又走,团聚后继续踏上孤独的征程。每次重逢,都是旅人的避风港和安全网。

  • 少代巧 1小时前 :

    美好纷至沓来,就算离别也不算太坏,几近溢出的迷人感扑面而来,发生在八十年代的巴黎故事,每个人都沉醉于清新的晚风中找寻着属于自己的归处,如此随意且动人,伴随着音乐与电台,在即将降临的暮色中翩翩起舞,陌生又美好的邂逅将一切往昔的痛苦洗净,如果告别是注定的结局,那就期盼彼此在某个夜晚的再次相遇,就像巴黎城中无所不在的浪漫与奇遇,终究会是孤独旅人最温柔的故乡。

  • 圭林楠 3小时前 :

    不经意间展露人生的隐痛,像抚碰伤疤般温柔掠过,再将视线转回永恒的璀璨巴黎。对这座城市的迷恋大于一切。

  • 尾易梦 2小时前 :

    妈妈好美好美

  • 宓松雨 3小时前 :

    善良又美丽的一家人,喜怒哀乐,悲欢离合,没有大起大落,只是随着时间各自向前。夹杂了大量的复古镜头,不知道是用的老胶片,还是新技术故意做旧的,总之很有味道。刚看到开头的几个场景,就觉得好像侯麦啊。谁知道后面还真的有《月圆映花都》的片段。好喜欢电影原声,有种缓缓流淌的情绪,静谧而舒服。甘斯布好温柔好优雅,没想到还能看到艾曼纽·贝阿,她倒是挺A的!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved