剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 印浩宕 6小时前 :

    最怵目驚心的是,跳樓的那一剎,把所有在漫畫裡的美好幻想或意淫,在醜惡殘酷冷漠的現實面前擊得粉身碎骨。可是電影就是電影,他倖存且未毀容,還能為周邊所接納甚至鼓勵,也又回到漫畫二次元去了。鐵道晚霞之下,少年的愛太過純美。喜歡到想要成為他的程度,可謂心有戚戚焉。

  • 愚睿好 9小时前 :

    他的初恋和她的初恋一同在夕阳下落幕。——这是一部少量如铅块般沉重的残酷现实、与大量如丝绵般的温情相互平衡的青春物语。在围绕少年男同试图自我抹杀的故事中,少见地出现了完整、细腻而动人的女性视角。所有的主要人物都因为脱离俗套却不游离于现实之外而格外有趣。孤独终老或伤害欺瞒他人,这样摆出对立情景的同时也努力把东亚年轻人对与homo一味粉饰太平的态度放上台面,把这些东西混在一起讲述本身就已经是很珍贵的尝试。我好喜欢这个故事!!!!

  • 彩茜 8小时前 :

    这部影片根据小说改编,主要就是在讲述安藤在普世价值观和性取向之间的挣扎,剧情虽然有点狗血,但确实是一个比较有价值观念的题材,对于同性恋的包容度在二次元和三次元的世界在本质上就存有一定的差异,只不过影片以比较柔和的方式将其诠释了出来。印象最深刻莫过于同学们议论安藤的性取向,充满了各种嘲笑,安藤从楼上跳下去的那一刻真的很触动。整部影片下来,我最喜欢影片结尾,三浦说“我喜欢的是BL以及安藤”,安藤说“我喜欢的是男人以及三浦”,在我看来,真正的爱情没有男女之分,为了传宗接代而结婚又有几分情意在,更多的是责任罢了。《她喜欢的是》这部影片给我最直观的感受就是——每一个同性恋者都值得被尊重,没有什么比活着更重要。

  • 奇锐 3小时前 :

    郑智厚说出“我不想和你交往”的时候算是电影对BDSM关系的最后一次忠诚,而当这个角色说“我喜欢你"的时候一切有关议题的坍塌和角色本身都已经坍塌,不过本来也是披着噱头的合约恋人式爱情喜剧,施虐与受虐简单化成“找一个志趣相投的人”,也只是保守轻浮的触及皮毛。李濬荣的角色(结尾之前)和表演多么讨喜,是这部电影不配。

  • 妮梅 7小时前 :

    我喜欢的是男人,以及三浦。

  • 华雪 2小时前 :

    感觉好像节奏有点慢

  • 德树 4小时前 :

    可以用跳楼来加深残酷,却不应该用跳楼来促成和解,落得了最下层。这个标题和题材,有点像是摆弄噱头了。整部剧和腐女并没有太多关系,腐女浪漫化的bl世界观,与真实gay生活之间的冲突也就一带而过并未深入。补充完标题,更准确的其实是,她喜欢的是假装直男的你。设置个普通女同学身份就可以了,倒不如集中于主线写点更残酷更真实的青春物语,如今的理想化处理其实显得很微妙和尴尬。

  • 仁忻畅 1小时前 :

    也是一部符合当下政治正确的性教育片

  • 开寄松 5小时前 :

    童话结局啊,那些会渡海、会从窗台一跃而下的才是残酷现实。身边都是喜欢BL的腐女,某些行业有2/3的从业同志,这就是一个性少数友好的社会吗?远得很了。

  • 卫镇宽 3小时前 :

    好喜欢。温柔 治愈。女孩子真是天使,爱他,让他变勇敢,让他面对真实的自己

  • 帅高明 9小时前 :

    后半部分有些情节还是挺真实得残酷,但很快又会变美好了,因为这片里面的人大多善意吧,但真正的社会并不如此吧…

  • 岳帅凝然 6小时前 :

    腐女的角色塑造比男主更讨喜,男主角色有些像《阳光普照》的阿豪,但是没有许光汉演得好。从已婚男人到自杀的中学生,同志生活的阴影与青青校园的阳光形成某种反差,导演欲言又止的应该是:生活,还是有希望的吧。(但是,男主人设与表达真的很抑郁啊)

  • 强俊 2小时前 :

    男同学和男主之间的“一辈子都是朋友”难到了我。为什么仅仅因为一个或几个部分,我却总想其整个的在我面前呢?为什么总盼望着:我的身体望着她的身体?

  • 强翰 3小时前 :

    最后半小时,确实拉了,还不如不要。但是确实有点纯爱的感觉,只是套了个sm外壳,尤其是男主狗感太强,二人化学反应很强以至于唤醒了我沉睡已久的少女心,好配啊

  • 家钊 4小时前 :

    非常棒的同志电影了,剧情发展很快,没想到神尾枫珠已经有大段同性异性的床戏,主题很深入,结构也很好,三浦透子演的是哪一位啊,怎么也找不到;而那个扮演主角已婚男友的演员是谁呢?

  • 戈哲圣 6小时前 :

    抛开BDSM的剧情爽感以外,电影也讽刺了现在男性当权的职场的油腻之风,揭露了一些bdsm圈子骗炮的一些现象。也挺有女性视角对职场的反思和人文关怀的。

  • 卫采泓 6小时前 :

    结尾还是有被感动到,整个故事里都藏着很多小心思,在别的作品还在讨论我喜欢的男孩是个gay怎么办时,它却在说即使我喜欢的男孩是个gay又样。就像结尾的那句台词,女孩说:我喜欢的是BL,以及安藤,男孩说:我喜欢的是男人,还有三浦。

  • 亓官元嘉 8小时前 :

    叙事流畅自然,故事看似狗血却真实细腻的发慌,漫改的节奏风格背后是现实主义完美的提炼。跳楼那一幕后吵吵闹闹都走入现实。很高级。

  • 念语山 9小时前 :

    诈骗啊!这拍的啥跟啥呀?!剧本什么鬼?白瞎了男主的好皮囊和好演技(女主面部有辣么一丢丢僵硬)。一颗星给男主,一颗星给女主和其他演员。ps.男主在剧里的造型堪称本人最佳

  • 卫云波 8小时前 :

    故事还不错,多少还有些共鸣,山田杏奈和前田旺志郎演得不错,神尾枫珠颜之外完全不行,眼里没戏。三浦的speech中二又真挚。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved