潮汕方言的外来媳妇本地郎,现实只会比电影更苛刻,远没有结尾这么理想化。
我已经预想印度全国都飘彩虹旗了我国还挂wb图
第一次看印度同影 同为亚洲人能relate到 最后男主在pride parade里带上那个彩虹面具那里真的挺感动的 但是我感觉男女主家庭都有一定特殊性 就是父权力量都比较弱 现实生活中出柜估计比这还要困难吧
妈妈的人物弧光最完满,配乐太好太好,素人表演的稳和情感流露的真,弥补了导演技法的拙。
特别好。青年无力撕扯故乡脐带,故乡则在叹息着接受新的规则。妈妈演的最好,但明显在都市的戏,导演就没有在汕头的灵动了,有点可惜。
看的真的太舒服了,尽管都是一些家庭琐碎,但是能感受到弄弄的烟火味,也能趁机了解一下潮汕,有熟悉又新奇。
刚看觉得制作稍显粗糙,演得也比较拘谨,回潮汕后地方民俗的东西涌出来就好很多,“外省的”与婆婆的鸡同鸭讲,埋着的随时要爆的离婚炸弹,第二幕就渐入佳境了,结尾婆婆的服软也是对传统思想的反抗成功,比较有趣的是婆婆是家里的话事人,也正是她在为难儿媳,所以有时候真的不是girls help girls,媳妇熬成婆后会自带操纵儿子命运的权利欲,这也是好多婆媳关系破裂的原因。
讲普通人的故事,有地方特色,但是剧情、节奏、表演都差了点火候。最后太拖沓了。女猪脚不好看,眼窝看起来十分怪。
政府部门恐同、父母催婚催生、批判当前婚姻制度,连印度都能拍了,我们却还讳莫如深!!中间突然歌舞片和MV既视感略微出戏,但想想这是印度片也就理解了…
我觉得值得点个赞的就是这个主题和他讲故事的方式,不是靠言语来煽情,而是全部靠行动,这要高级很多,我是越往后看越喜欢的,7.9
意外地还不错,音乐很棒,最喜欢那首云后的月娘,听到码头问我会累吗,忍不住落泪。那个妈妈的素人演员真好,飞机上妈妈问儿子“你说,妈妈是不是很没用啊”,太真实了
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
4剧本里的对话都是润奇写的,润奇有编潮汕方言台词的天赋,能将那种“土味”写出来。有设定台词,但现场排练的时候,会根据演员搭戏的反应再进行二次创作。
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
别人拍电影是探讨社会问题,我们只有社会主义正能量
很好看啊 两个couple都蛮可爱(很理想化的形婚了
国产电影需要更多这种接地气的片子,而不是央六最爱的那些非院线电影,也不是院线那些无病呻吟故作矫情强行煽情生硬要人感动的东东。
“之前我们因为你们苦苦相逼而结婚,
作為有50%潮汕血統(但從未去過)的人,首度觀看以潮汕話進行的長片,而片中潮汕母親對外省準兒媳的拒斥,很大程度正繫於語言:語言不通則心靈不通,也就無法在思想觀念上影響後者、在生活上控制後者。從兒媳到汕前努力自學潮汕話,到片尾送行的母親磕絆地說出普通話,影片也動用語言作為和解的最重要表征(此外還有手鐲、麻葉等前後呼應的紐扣)。母親的轉變繫於到深圳後的兩個見聞:棒打鴛鴦後兒子的孤獨落寞,以及親眼目睹的准兒媳高尚的社會經濟狀況,也同潮汕社會在逐漸加大的外部衝擊下的新變密切相關,影片以當地吸引外地遊客的嘗試、歸國華僑後代的介入、跨區域嫁娶的增加、當地人對生女的態度變化(有些刻意)暗示了這點。片中兒媳被設定為絕對可信、可愛的賢妻形象,似乎唯經如此方可超克外省、再婚和大齡等“缺點”,這種語法自然是保守的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved