渴望得到父母认可,拼命做好一切,满足家人需要,对别人委曲求全,对自己却异常苛刻。最终发现,没有父母的认可,自己也依然有自己的价值,当自己变强时,才拥有真正的自信。可惜刚摆脱父母的认可,又落进了垃圾偶像崇拜的坑,力量始终来自于外人,最终变成了福瑞少女。
变身后的“乖萌”、“可爱”,只是小美漫长人生中的灵光一现,所谓“留住心中的野兽”也只是一个梦。东亚文化的成人礼,就是被家人合力做法抽去灵魂,表面温良恭俭让,内在戾气大爆炸。我们最终都会变成李安,只能在电影中释放内心的猛虎。
3.中国符号,神话故事、熊猫、宗祠
中国的小孩通常要靠外界来治愈家庭带来的伤害。
可爱。很多年前,我也曾是红头发眼镜Meimei!
真的幽默十足,喜欢男团、喜欢男神的中二街头黑怕女孩,还有毛茸茸巨萌的大红猫咪。
经历过令人窒息的宗族式家教,都会感同身受!母亲意外撞破女儿的恋爱幻想对象,并前去质问,是在致敬《盛夏未来》啦,可惜那个店员小哥后来直接写丢了,倒是另一位看似蠢直男的同学是真姐妹。
宗祠特地强调不是男的,是女人,还是动物保护着。。。
zzzq太多了 倒胃口
相比成年人的苦难生活,你会发现电影里的环境和包容性是无法实现的,至少在我们这一代人之间。看着红毛熊猫如此的释放,反而让在现实生活中处处碰壁的我觉得难过。
看的时候又感动又嫉妒,这就是我梦寐以求、一直想讲述的属于东亚追星少女的青春故事。对于turning red有好多好多想说的,但最后只剩下一句话:要是13岁的时候能看到这部电影就好了。最近渐渐开始接受自己在过一种延迟满足和过度补偿的人生,某些脐带一样的联结斩断得越晚,就越会发出无法消弭的腐烂臭味。如果现在开始重新过13岁,那些现在已经不忍心切断的链条能不能无痛脱落呢?
看上了女主角一直怀抱的那只狗狗玩偶!!!东亚家庭故事…嗯…永远带着一点渗人,一些老祖宗的负担,一些必定会辜负的期望…华裔导演拿捏得太准确了…知道大家移民北美了还要经历这些心里不禁好受了些(不是)
2.5 这感觉像极了春晚,我想看的不过是一台出人意料的好戏,结果来的又是一坨无数层次各种强扭自我感动的屎。
已经在查了“如何入赘二次元女婿” 🤩
呜呜呜呜呜呜呜居然是妈妈熊猫昏倒前的那句怒吼破防了。刚好今晚妈妈又一次在微信上和我聊起她对姥姥的怨恨,那是她一生都无法治愈的创伤。希望妈妈早点告别她的“红熊猫”。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。
+0.5 red is period or…red just period?! 前面多好后面多烂,天马行空好坏参半。perfect主题放在现在其实又土又没共鸣,但是对子供意义很大,欢迎中国小孩按头观看。隐喻太多了,自信的女生永远最酷。以及我相信这部电影只有女生能完全读透
其实直到最终的和解之前我都挺喜欢的。本片得出了多好的结论啊。
低幼没问题,为啥总是处在鸡飞狗跳大呼小叫的闹腾状态,一刻不得消停。每个人表现得都很浮夸和浮躁,做法事又是什么鬼,成人礼吗!母女之间看不出共情处,太夸张了。浪费了优质的画面之感。5
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved