白的成语有哪些成语 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 大陆综艺 2014

导演: 陈超

剧情介绍

《奇妙的成语》是国家广电总局重点项目。成语是中华语言的精华、历史的缩影、文明的积淀、智慧的浓缩。湖北广播电视台于2023年5日18日起,每周四晚21:20在湖北卫视推出“奇妙”IP文化系列之全新原创成语文化节目《奇妙的成语》,立足于优秀传统文化的创新表达。每期时长60分钟左右,共12期。

评论:

  • 本静秀 3小时前 :

    陀螺的又一次电影美学大爆炸,每一个环节都无懈可击,比《猩红山峰》更完美的艺术品。

  • 蓓涵 6小时前 :

    相比1947版,我更喜欢这个结局。斯坦像是被命运安排好的人,发现怪物,成为怪物,贪婪虚假迈向黑暗深渊,而不是被救赎。

  • 翦灵慧 7小时前 :

    磕磕巴巴的,连流畅都做不好,尽管摆出一副获奖定制的架子,恐怕白来一遭。

  • 祖安澜 0小时前 :

    CP我觉得还是分的蛮明确的,真遥宗凜哥嫂等等等等,最后的忘年会就是5对基佬的交流会哇!!!

  • 清雁蓉 3小时前 :

    好像也没什么差别嘛

  • 枚樱花 2小时前 :

    横扫威尼斯和奥斯卡之后,托罗的作者话语权达到巅峰,这反映在第一幕恋物癖式的马戏团部分失衡的冗长。但当这个伪通灵者傲慢踏上自己末途时,电影在祛魅式的算计和神秘的命运,在旧时代方术和新时代技术之间交迭,并最终回归马戏团,回归circus的本意——命运无尽轮回。如果托罗把恋物癖趣味放一放,花更多篇幅来塑造电影中这几位女士,这本可以是他最杰出作品,现在却只有半出好戏。 @西湖电影资料馆

  • 系吉月 7小时前 :

    还是挺喜欢这个故事的。贪念不满,终其一生都在寻找心中缺失的那一部分。只不过第一幕稍微冗长了一点,应该改一下结构,把第一幕的内容交叉剪辑到主线叙事之中可能会体验更好一点。

  • 郎菁英 5小时前 :

    救命,原版我就觉得是个很一般的故事,陀螺这个为什么要拍这么冗长且没什么新意,走上骗人道路就用了整整一个小时。

  • 盛允 7小时前 :

    靠火太近会被焚。

  • 玄笑槐 5小时前 :

    很完整的风格,很独特的故事,但是结局可能不算特别完美,人物剖析的还是不够透彻。

  • 运子 9小时前 :

    这片还可以啊,怎么在颁奖季这么糊?同届翻拍生,没啥突破的Koda能拿BP,在电影美学上还算标新立异陀螺的却几乎沦为背景板,着实有点竖子成名的意味。表现主义视觉风格不纯为导演个人趣味,也暗通那隐匿于背景的战争年代。可美术出众难平结构失衡,好在剧作闭环稍稍弥合了前后割裂,让大导这次放飞不至于太脱缰。当然,对魔兔CP粉而言这片确实算大型诈骗了。

  • 湛乃心 0小时前 :

    对真琴好点啊呜呜呜呜,真琴推落泪了

  • 月正 9小时前 :

    非常喜欢!当陀螺构建的暗黑世界足够成熟时,他只需要不断复刻这一寓言体系的要素来唤醒他的影迷(马戏团迷宫一秒唤起潘神,暗绿色的夜雨是水形物语),并不断用自己的“格林童话”补完和延续自己的暗黑寓言故事集。新世纪已经不再崭新,科学尚不足解释一切,心理学才露端倪,神学依旧能控制人心。陀螺用自己寓言中的人物一再投射现实世界,在他眼里,入侵波兰的元首是卓别林。数字和词语构成的镜像世界,暗号如摩丝码繁复,模仿成为利器,眼神、手势、反复擦拭的皮鞋、突然的晕厥虽能一招制胜,但镜像的现实世界依旧无法轻易摆脱糟糕的童年的和原生家庭。童年的乌云在言语间就能暴露弱点,奢华和权利不断铺设的陷阱,被私欲反噬,最终引人走入万劫不复的结局。Geek犹如包法利夫人中的瞎子,陀螺自己做了一次电影黄金时代遗产中的福楼拜。

  • 波意蕴 1小时前 :

    停在了揪心的地方TT想看下部呀,走向世界很明显更“残酷”了,我好在意哈鲁那句二十岁就是普通人😭另,cp定的好分明

  • 祁昊宇 9小时前 :

    我以古娜拉黑暗之神的名义命令你,剪成100分钟。

  • 郏才良 8小时前 :

    剧情太水了,摁头给吃齁死的糖,刚吃完就捅你一刀,节奏跟踩了狗屎一样,看在原番的面上才勉强三星,醉了

  • 阿蕴和 1小时前 :

    至少看的时候我是完全沉浸在陀螺所编织的这场Nightmare之中了。可能中间部分是有些拖沓,但整体依旧为陀螺的美学所折服,以及第一场马戏团的戏可太喜欢了。

  • 荀弘新 9小时前 :

    即便没看过原版也能感受到这个翻拍有多四平八稳,剧情毫无新意和亮点,不过布莱德利库珀真的好迷人好适合演渣男啊

  • 温语蝶 8小时前 :

    终于看到了,感觉我已经免疫了,在凛遥分手的时候我甚至因为双方都相当心疼而露出微笑

  • 雪锦 2小时前 :

    «El callejón de las almas perdidas» 西语译名还真是直直直译…… 这故事讲两个半小时也太过冗长了吧

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved