就想问剧本是不是从Castlevania照搬的?各种场景实在充满穿越感。老梁还是那么帅虽然手镯戴满两手真的傻傻的。老梁喊元华“小子!”我笑死。
多给颗星表示支持,尚气被国内舆论黑的厉害,事实上压根没什么辱华问题,国内早该上映了。
中西真没法结合,至少在漫威宇宙中是这样的。
PS:二战不是一堆汉奸?他们也说自己是中国人
抛开电影制作本身,更值得思考的问题是,这部本身拿来‘舔’亚裔华人的《尚气》主创明明去找梁朝伟去做反派,就说明他们不是没有该有的审美,而是为了让‘尚气’这样一个亚裔超级英雄男主角变得‘安全’。
类型感不差但就是洋人过春节的感觉,迪士尼殚精竭虑地避开歧视点,试图将蕴含在华裔中的复杂历史,简化为异族力量和美的奇观,或刘思慕说的“庆祝”,有文化融合的美意,但工业积弊难改,对元素的整合只在器/展示价值,缺乏道/膜拜价值的理解,比如神龙当做沙虫在拍,却毫无超越性的气象,“县志”有雕像圣物,却无宗族家谱,这可能还是东方主义的阴魂,一切异域都化约为符号,然后和美国街头涂鸦等价交换。而生硬的中文台词和奥卡菲娜的人肉弹幕,提醒我们真正的观众是谁,梁朝伟代表一种神秘父权力量,但他的精神信念是美国式的:征服世界,然后建立以夫妻为核心的中产家庭。尚气去塔罗只能是一次纳尼亚式的壮游,而非寻根,他的人物断裂在功夫熊猫的动作与言语的外宾感之间。这可能构成了某种过审时的疑惑,这些人到底是红是黑?
男主角也不难看,但是说他是梁朝伟和陈法拉的儿子就有点过分了。。
中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
中国人对话全讲中文已经让我很惊喜了,中文对话还相当地道,看得出来是花了心思的。本来想打个友情五星,但漫威一贯的缺点喜欢在关键时刻插科打诨comic relief让我打不下去手
主角我觉得选出来也没毛病,是帅气的。整部电影看下来我是没有感觉到有rh,当然套路还是那些套路。世外桃源的场景也做得很美。
纪念下疫情后首次影院观影。漫威最好的起源故事、超越冬兵的武指水平、致敬东方文化的精致场景……都是值得去贡献票房的理由,当然还有本作最大赢家和看点——演技压爆全场、撑起全剧戏剧冲突的梁朝伟,本片应该改名为《徐文武和他的亚逼儿子》。当然漫威的老毛病免不了:过度破坏气氛的搞笑和敷衍赶场的节奏转折等,但考虑到这是当前漫威甚至好莱坞框架下,将中华武侠的精髓风骨与商业娱乐度平衡得最好的作品我原谅了它。另:本作乳滑不在台词或选角,而是它从根本上与中国观众一水相隔,这是一个 of the、by the、for the 北美华裔文化的优秀故事。
神奇小动物在哪里之中国大动物惊喜你 好好看!
男主角一身腱子肉却可以做到一点不性感,乍一看长得比爸爸还老有点过分了
人物不垮,男女主我都喜欢,就感觉是身边朋友般的亲切;遗憾的是由于没有特别丰富的感情层次,梁朝伟演技出不来。
hmmm原来杨紫琼拍完卧虎藏龙以后一直躲在竹林里ho
米國媽媽尖叫雞上身推薦我,年輕四十歲她要嫁給尚氣。中國龍和西方龍終於正面剛了,皇帶魚勝。通篇都是梗,灌滿山海經的桃花源好棒,掌握演技躺倒裝死的帝江hhh太可愛了。
没有意外,还真是一部披着东方皮的西方价值观和审美的电影。依旧是利用东方元素强化异域氛围,对于东方元素的理解和使用很割裂:好的方面,香港团队设计的原汁原味的打斗戏,山海经异兽的惊艳还原,高密度的中文对白,致敬了几部武侠/功夫片;坏的方面,布景全部设计得一塌糊涂,中文对白有机翻味,西式怪物乱入,脸谱哥等等。这个东方的外皮虽然被我挑了很多毛病,但想必这就是西方人眼中的东方吧,或许他们觉得卖相不错。而在剧情上,则是彻头彻尾的西式骨架:尚气是个插满flag的克父者俄狄浦斯,文武是被魔神引诱的衰老王者,血统论更是西方幻想文学滥用的概念。所以这就是部漫威版《功夫熊猫2-3》,是一个西方思维下的东方故事。
挺好看的啊 合格的漫改电影 刘思慕看起来好亲切 感觉我好几个高中同学都长这样 就是一开始梁朝伟和陈法拉的打戏也太偶像剧了吧 | woc 刘思慕是哈尔滨人 怪不得感觉他长相这么亲切
处处讨好中国观众,处处拍得小心翼翼,却被电影本身之外东西耽误的不能在大陆上映。
2.5 依然是所谓的东方符号堆砌、本质上和东方没啥关系的架空片,好莱坞对东方的幻想简直还停留在黄柳霜年代,时至今日居然还在看这样的老套情节,还在听和几十年前一样的“美式”东方音乐,婚纱照和神龙配色救命,大鱿鱼摄魂怪也毫无想象力,洛夫克拉夫特表示:我白养活你们了;京东又来大刷存在感——侧面表明预想中能上院线本应铁板钉钉的,结果.... 无论如何都啥年头了竟连一部根本不用当回事的漫威片都无法在大银幕看到,这才是最讽刺的事
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved