剧情介绍

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?                                    
                               The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)                                    
                               From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 璐淑 7小时前 :

    different就是Addams多出来的那个d

  • 理初柔 3小时前 :

    从骡子到哭泣的男人

  • 禄惜雪 5小时前 :

    冲着老牛仔来的,看到一半确实有些失望,老头其实演得还行,本来就是一个老人,也没有掩饰自己的无力,毕竟“I don't know how to cure the old! ”.但其他演员着实一般,尤其是那个rafel,皱着眉头念台词的劲道让人很假,说实话,我更喜欢那只叫macho的鸡。

  • 阿听春 2小时前 :

    怎么办就是很对我的胃口,在我痛点上优雅踩步的哥特风

  • 枫霞 7小时前 :

    披着亚当一家的皮,心儿还是低龄劣质老套卡通。这么五颜六色的电影真的和心中的亚当一家对不上啊。

  • 窦宜欣 7小时前 :

    除了得佩服老爷子那么健康,又导又演,真是说不出别的了。90多岁还能在西部这么折腾,拍的还是公路片,真不容易,绝对是前无古人后无来者。但影片故事确实一般般,节奏也太平缓,那个少年也表现平平,没有太多亮眼之处。

  • 霜安娴 0小时前 :

    我直接晕倒了,全程都在说Wednesday如果不是亲生的我把电脑吃了

  • 瞿映天 9小时前 :

    人物完全崩坏,剧情简直一塌糊涂,看到夫人穿成德州牛仔的风格,真是差点没给我吓死

  • 雍曼彤 4小时前 :

    一个温柔的老爷爷在告别他自己,顺便给你讲了一个温馨的故事哄你睡觉。愿世界永远有温柔的说故事的人。不老。

  • 都鹏天 7小时前 :

    按照海报上的话来说,能见到这部电影的续集真是倒了八辈子血霉。

  • 贸高逸 6小时前 :

    熬夜看完的2个动画电影,暗黑童话的风格,画风超级可爱ớ ₃ờ。

  • 骞良 4小时前 :

    7/8 剧情确实嗯.. 但没办法 太爱亚当斯了

  • 璩婵娟 0小时前 :

    比起第一部更差了,剧本相当松散,人物魅力有限。

  • 红霞英 6小时前 :

    雄鸡的tough,牛仔的soft,不见猛男落泪,其哭却声声可闻。3.5

  • 环晓君 1小时前 :

    有金色盘发造型的Wednesday

  • 澹台云水 5小时前 :

    比第一部弱了不少 剧情走向生硬 也没有很吸引人的新角色 狗尾续貂了属于是

  • 采婷 9小时前 :

    公路美景,半路艳遇,治愈且温暖,东木老爷子用自己的镜头和台词来表达他想对观众说的话。真的是老当益壮,91岁高龄。真正把生命献给电影的人

  • 覃又青 9小时前 :

    看了第一集愛上了Addams Family的人設,今次可能期望太高,沒有了Addams Family的感覺,就是普通的動畫片,有點悶,連笑點都不多。為什麼不好好利用他們有趣的人設?

  • 沛锦 1小时前 :

    这其实一部纪录片,那只macho(标题)的老公鸡就是伊斯特伍德本人,他之前还是只《骡子》,骡子是他的成名作通心粉西部片里的坐骑。这确实是一部纪录片。记录了90岁的肉身和电影活化石的奇迹。整部影片都有一种让人感觉呼吸凝固的紧张感,好像自己置身于拍摄现场…

  • 董典雅 7小时前 :

    感觉的话没有第一部惊艳 但制作特效啥的还是可以的 是这一部是女儿寻找亲生父亲 最终家庭大团圆 黑暗神秘系 搞笑风格

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved