评论:

  • 戊叶吉 8小时前 :

    “既然无法学以致用,那便按我的性情活着好了。

  • 乙阳荣 4小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 宾静槐 8小时前 :

    薛景求不演苦逼父亲之后,又一诚意之作。摄影、美术、演技、剧情看的十分舒服,真的相当难得。《兹山鱼谱》是按照《本草纲目》的思路来写的,但愿有生之年能再内地银幕上看到《本草纲目》。

  • 夹谷丹蝶 3小时前 :

    这就是远离庙堂寄情于山水之间嘛,无论朱学还是天主教美好的都可接受,最终还是人本思想,话说我一直想看中国拍苏轼被贬路上的山水片,没想到在隔壁国家先看到了

  • 士昭君 0小时前 :

    19世纪初的朝鲜,从流放文人和底层渔民的视角,探讨儒学在西学冲击背景下的两面性。整部片子都是细水长流的渔村生活,但并不乏味。主角因天主教信仰被流放,他的「异端」并不仅是宗教,而是西学。天主教徒清楚地球是圆的,同样的,儒学和西学也不是敌人。19世纪的中日朝面临同样的挑战,做出不同的抉择。主角拥有好奇心和改变国家的热忱,他记录一切有用的东西,从鱼类百科到漂流记,圣人之学已被他内化为治国修身,而非年轻人为科举而读书的功利。农妇以种子和土地比喻父母,暗喻圣人学说和百姓。朴实的岛民,风雅的文士,这样的电影竟然是韩国拍的,何时中国也能拍出来呢😅😅黑白画面让观众专注于人物本身,构图有传统美,渔民小哥醒悟时的BGM恢弘大气,使观众感同身受。

  • 丁访曼 2小时前 :

    想不到竟然在一部韓國電影裡看到了儒家思想的深刻蘊含,也看到了論語的博大精深,劇本在商業敘事中拍出了濃濃的儒家味,將「以文會友,以友輔仁」、「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之」等論語精髓發揮到極致的電影。流放到孤島的文人與漁民成為彼此互相學習的好友,在荒島中重拾對事物的好奇心,在陸地上見證到官逼民反的腐敗。學難以致用,無法真正投入官場改變什麼,不如就重回荒島,沾染淤泥做個質樸的茲山人吧。黑白影像乾淨的像在看水墨畫般,影像簡潔,卻又樸實真誠,人物刻畫飽滿,對論語的意涵詮釋放到影像中,拍出了對岸自己來拍,都不一定會有的獨特韻味,這如果在還沒有把國文全還給老師的年紀,應該會愛死這部。薛耿求演什麼都是影帝,劇本拿青龍獎當之無愧,文學厚度極佳,哲學意涵極深,給韓國人拍走了理當自慚形穢。

  • 巢秀兰 7小时前 :

    2小时40分的正反压制式打法,也就只有印度片还能编织出这么多的桥段和伏笔吧,而且歌舞也就只占了20分钟?确实难以想象,在全知视角和情绪赋予里,强弱对比这么明显,法官彻底成为背景板,印度人是怎么编剧做到顺理成章的

  • 买凝珍 8小时前 :

    韩国人拍了一部中国电影人一直没有拍的电影。格物致知,事功能力差,君臣父子那套的阐述挺好。但这样的一部儒家传统思想和西方宗教文化相碰撞的电影由韩国人来拍,真觉得有丢孔夫子的脸。

  • 仇香蝶 7小时前 :

    题材本身的社会属性远远大于电影本身,能有强大的社会思考,但是于电影而言,只是一部成步堂龙一的逆转爽片

  • 康林 8小时前 :

    《捕蛇者说》。

  • 召恬悦 5小时前 :

    电影开头的片段就让人感受到扑面而来黑暗,但我觉得当事人以及低种姓人经历的是深陷泥潭,淤泥从“四面八方”袭来淹没五官而造成的黑暗,而电影拍出来的是:太阳每天东升西落,矗立前方的庞然大物却遮天蔽日,在某一天它偶然弯个腰低个头或被人撬动后,阳光将会驱散其后终年的阴暗。

  • 强悦畅 0小时前 :

    6.6/10。1990s印度:主线是低种姓男主一家因种姓歧视而被恶警当作一起「政客珠宝失窃案」的替罪羊折磨,以及正义律师为男主辩护并获得成功。在这起案件的叙事过程中也揭露了低种姓因种姓歧视而被恶警各种当替罪羊的社会现象。总的来说故事有点意思(虽然律师被脸谱化且反派被强行降智),视听上则是很标准的陈词滥调(叙事节奏明显被过量歌舞和一些无关紧要的支线剧情拖慢)。

  • 仵和宜 1小时前 :

    很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨

  • 华凝芙 1小时前 :

    黑白影片融入了晴朗与睿智,知识不是用来压迫子民,而是用来造福百姓。

  • 尉迟又槐 7小时前 :

    不讳疾忌医,能正视问题,就有解决问题的可能。

  • 博嘉 5小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 俊欣 3小时前 :

    士人安身立命之处,不在学,在问。韩国版的李时珍,却拍出东坡流放的感觉。

  • 凭向槐 3小时前 :

    对封建帝制,儒家思想的批判,韩国电影还是这样一骑绝尘。

  • 冉谨佳 1小时前 :

    “你怎么现在才来啊,知道大人有多想你吗?”也许人只有在意识到错误之后,才会幡然醒悟吧,但往往在这个时候,一切都为时已晚了。人会选择淳朴的善良,还是会选择丑恶的仕途呢?“如果他过得好就好了”,这一句话就笃定了昌大的结局,他过得不好。师生因为自身的选择而分道扬镳,但我相信在他们互相学习的那段时间,一定都是彼此人生中很珍贵的一段。没想到这部“黑白”的韩国电影,竟然让我安安心心地看完了,对了,影片最后,变成了彩色,未来一切都会变好吧,老师一定给昌大上了很宝贵的一课吧,所以年轻人,一定要有自己的并且是对的路,一定要选对啊!

  • 彩梅 9小时前 :

    超越的思想、精彩的人生,是动人的电影,更一点点描绘出复杂深沉的历史图景和残酷现实。好看!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved