故事发生在二十世纪三十年代初期,莉莲(简·方达 Jane Fonda 饰)前往维也纳寻找自己曾经的好友茱莉亚(瓦妮莎·雷德格瑞夫 Vanessa Redgrave 饰),到达目的地之后,莉莲才知道,茱莉亚因为和法西斯支持者发生了激烈冲突而受伤住进了医院,之后不知所踪。
在莉莲回归自己的生活之后,她意外的收到了茱莉亚的来信,在信中,茱莉亚请求莉莲帮助自己投运五万美元给反纳粹组织,尽管这一举动在当时意味着巨大的危险,但是莉莲还是答应了茱莉亚,最终,两个多年未见的好友在柏林重逢。然而,没过多久,莉莲便受到了茱莉亚的死讯,在悲痛之中,莉莲明白,自己还有未完成的任务。
打不出来星就挺好的很巧妙有点浪漫也很好笑但是底色一点喜欢不起来那种人到中年的俗气的必然性就。无法消化一点没意思甚至有点腻心〇
太灵了,台词设计的非常的巧妙,配乐是看着看着拿出手机来听歌识曲的地步。以及倪虹洁太好看了点
上海话非常international啊,想象了一下我们的方言也这么拍……感觉就像看科幻片一样。不过,我们的方言可能撑不到下一代了。
对爱情内核的探讨也只是小资的隔靴搔痒,到底没谈出什么东西来,文青喜欢这个也能理解。
Reality is not a Fellini film,但电影里甚至有人跟你聊费里尼
每个城市都应该有这样一部电影。一开始有点伍迪艾伦的感觉,后来就是全是白描,也不输出什么价值,就是展示一下生活的断片。有几个片段看得出是特别精心准备的,一点点小刻意,凝结出一点诗意。
哪里像伍迪.艾伦。小老头的挖苦、调侃、碎碎念背后,是知道分子的愤世嫉俗。你可以看到他骨子里对这个世界的厌倦,他的揭露看似无伤大雅,其实对人物全无同情。而《爱情神话》的底色是对市井的原宥,满满都是细致入微的体谅。其实倒更像独立制作里,专拍中产都市题材的诺亚·鲍姆巴赫,你看他那个群像撕逼、时而穿插些幽默笔触暴露愚蠢的调调里,反而对人物有慈悲。
野猫知道哪家的剩菜香,吃完就走;
在精神灵魂上结合了意大利式喜剧和老上海喜剧电影的气质,沪语方言和小资气息看起来是一口气,而且是流动的。这得益于剧本将重点放在了人物身上,研究他/她们的个性和关系网——以老白为中心,由他的表象发散到周围女性隐秘的内心,如何展现自我、表达自我,看他/她们的互动,看男女之间对“甜蜜的生活”&“爱情神话”有多大的差异。创作者知道如何轻盈、流畅地呈现这种无形的差异,沪语对白的灵气和知识分子式口吻当然也帮了大忙。btw:我喜欢创作者对费里尼电影的真诚敬意,光明正大地希望被大家看到自己的“致敬”,而非藏着掖着的欲盖弥彰。
但都没有关系,作为一部中产爱情小品堪称完美。况且人物够鲜活,意义和感受就自然产生了。
爱情神话这名字取的真贴切,电影就是一则写实的童话。用上海话拍情景喜剧太合适了,人物有反差就会可爱。我躺在浦东新区的18平米的小房间里,按下就业焦虑,忍受着髋关节的刺痛,一边思考着就医就业毕业啃老等宏大的议题,一边欣赏着土著小资群体岁月静好的精神空虚。
这是个什么片子啊为什么会这么高分 吐了 完全看不懂要表达啥 明明是个国语片结果全程看字幕 累死了 脑袋疼
不过整体梗埋太多(包括导演自个儿的小趣味),又缺乏条理,使得整个片子变成了埋梗大作战。
野猫知道哪家的剩菜香,吃完就走;
影片和爱情也没啥关系,根本没有爱情,三个女人的人设都立不住,都是纸片人,可能有那些故事的上海女人,要么老早去了国外,要么嫁了国内富豪,不会倒追老白的,所谓出轨前妻的理直气壮的金句,真的只是编剧观众的 yy了吧,而且她一点也不像跳探戈的人。两位老母亲,絮叨的人设也不可能是生活在那片区的人。老乌和老白,两个男人很上海老爷叔,可惜已经快绝版了。所以反倒是应了后两个字,神话。
大概是当下华语都市爱情片能拍出的最好的样子,费里尼配蝴蝶酥,红烧肉搭Jimmy Choo,梧桐树下小弄堂里,每个角色都拥有自己的高光时刻。没有哪种生活方式不被包容,也没有哪种爱情观找不到落脚之处,上海值得这样的电影。
被豆瓣骗了!气!神话又一次被cliche,不灵。
猜猜在座的各位谁才是真正的文艺中年?想必巴黎人也自愧弗如。假如郭敬明真如其所愿地是个上海人会操一口流利的上海话,他会不会也像剥削费里尼一样剥削王家卫呢?(啊,原来人家早就开始剥削莎士比雅了啦!
比《北京爱情故事》高级了不知道多少层次的“上海爱情故事”。
拖沓了拖沓了,人物可以砍掉一两个。oh by the way 房子哪能这么早过户的,他妈哈港八港,他妈脑子瓦特!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved