20分09秒,女主台词 ‘It’s... electrifying.' 好吧,奥斯汀去世时爱迪生还没出生,这个词哪来的?一些角色的肤色、台词、剧情上的考量在向现代观众献媚,但这片子总体是anything but奥斯汀。
借简奥斯丁的壳子讲了一个现代爱情故事。无论这是否是导演本意,但古今爱情的对比反而让我更清楚地看到了现代爱情故事的一些特点。当然还是做得太浅了。
集冗长开头+平淡中间+逻辑匮乏结尾于一部的灾难剧情片。
真棒,开篇看到个黑人贵妇就惊到我了???原著作者估计要从坟墓里气醒了,这故事跟我小时候看的小说完全没关系。编剧这么爱现代性爱编故事干嘛要顶着个原著的皮做改编呢,直接自己署名出小说就好了。祝欧美在政治正确下越来越戏精,完全意淫于自己编造的各类浪漫历史中。
要我也宁愿呆在阳光明媚有美味西红柿和奶酪的tuscany而不是冰冷的丹麦好吧
2.5分,非常勉强地向上取整,女主不停地对镜头做jim face实在有些看不过眼,好歹影片的妆发以及摄影非常到位,强力挽尊。
Stop breaking the fourth wall!!! 房子都砸塌了
太一般了,只能说太一般了,浪费了这么好的idea
不能说和原著毫无关系,但是看着就像是一位美国21世纪的大学生来到了英国一个奥斯汀主题乐园,与众人玩起了cosplay,且挑选了一个木头来扮演男主。与其变成这种不伦不类的改编,还不如索性从一开始就颠覆原著,做一个完全现代的版本。
果然翻车了。其实整个看下来剧本还行,但美国人拍奥斯汀总拍得quite vulgar,导演和演员都不太行,达妹直接把安妮演成了爱玛+Liz就完全搞错了,即使是按照剧本演我觉得安妮顶多是丧气文艺青年的路线。然后这一版Wentworth和Mr. Eliot就是Darcy和Frank Churchill。怎么说呢,是个有野心和有新意的改编,但因为因为整个制作太烂了导致创新的点成了笑话,还不如搞个现代版改编让人能够接受这种free adaptation,否则顶着《劝导》的头衔就要接受来自原著的对比与审视。
话说那个能装下4个成人和一个小孩的大黄桶出现太及时了,韩国的119不够给力呀,不是靠下雨人家自己坐桶里从500米浮上来,你们还救不了是吧
●男演员们是按谁丑谁来演是吗?
有美食,有风景,有亲情,有爱情,要什么大城市
👩:这是一个有点俗气的三分爱情故事。
不好看,前面还凑合后面既不是紧张的灾难片也没有了搞笑喜剧元素。亚洲人真是宁愿死了都不能没有房子。最后公寓真是不值得买啊
不能找个身材好点的男主和年轻一点的女主么,好想去意大利哼。。。
“because he’s a ten” lollll
没想到灾难片看成了喜剧片,全片的不合理多到无法吐槽,这么大灾难大家竟然都毫发无伤,电梯下坠都会骨折的好吧?幸好结局还算意想不到,仍然紧张了一把。虽然不知道靠水箱浮出水面符不符合物理常识,但从电影的角度来说还是蛮有创意的
这种搞笑灾难片真是少有,拍来讽刺韩国救援队的吧
●“女人的特权就是专情”——真尼玛无聊。你是谁啊就代表女人。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved