剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 尹志新 0小时前 :

    浪漫的片段,爸爸像施展魔法一样把玉米变成爆米花……感动

  • 凡斌 5小时前 :

    这很🍎

  • 彭觅山 6小时前 :

    一人一机一狗,后末日时代的公路旅行。某种意义上汤姆·汉克斯又重历了一次“鲁滨逊漂流记”。然而鲁滨逊反映出人类求生的意志,芬奇却是关于赴死的平静。金门大桥入梦来,当机器人都学会逗狗了,人类还有什么放不下的呢?还岁月与地球吧...

  • 信皓 2小时前 :

    3.喊口号的励志真的要吐了。跨越擎天柱不如去争一争给父亲申请工伤补偿(对不起好煞风景

  • 帝星 6小时前 :

    就剩下图片式的画面了……懒得费唾沫加一星给狗子好了。

  • 严秀梅 0小时前 :

    结尾汤姆·汉克斯从车上跳下来,背影是T恤短裤,前方是笔直延伸到天际线的公路,那一瞬间仿佛梦回>阿甘正传<!!此刻,由演员本身所带来的感动层层加码冲破了”第四堵墙“,连接了剧情中的未来、现实中的当下、回忆中的往昔——即便电影中的各种催泪桥段屡见不鲜,但煽情也基本把握了不过度原则,整片观感非常温馨疗愈。

  • 召德运 1小时前 :

    P.S.2005年的阿娟18岁,那么2021年的他,已经34岁了,三十而立的阿娟,还会时常在心中听到那一声咆哮吗?祝愿他一切都好…

  • 彤轶丽 6小时前 :

    And maybe they'd be happy for a while” 很久很久以前 Finch存在过 挺好 PS: 无论在什么时候 一个人会遇到的危险永远来自同类 当Finch连夜逃避人类追车那一刻 人类的消亡已经注定

  • 彦云 4小时前 :

    1/很难得在大屏幕上看到阿娟及其父母这样人的身影,正如结尾曲唱的“城市的背影”。就这一点而言,对岭南区域文化的展现也很有趣味,这部动画电影特别有社会学意义。2/很难得看到其中可爱的女孩阿娟形象,一个姐姐,助人者形象。3/人物都相对真实(反而不觉得像有些网友感觉的脸谱话)要知道大数据之下,有多少留守儿童,农村家庭结构就是如此,父辈外出打工,拿命换钱,甚至也没换到什么钱,賺的钱不够抵御一次意外的风险,一次意外,全家落底,孩子也要再次出门打工托底。

  • 戢易蓉 4小时前 :

    情怀>剧情,故事中规中矩,燃点和泪目都有,台词就比较生硬,负面形象的角色也很刻板,女孩一出场就猜到了故事结局和她的推动作用。但不管怎样,结局时鼓声震天的那刻都会被燃烧起情怀吧。只是营销“爆款”拔高期待值,反而会降低观众的感受

  • 库向南 8小时前 :

    希望未来也能够有独属于中国的女性题材动画。

  • 介采珊 5小时前 :

    我们总想着自己的Siri能再聪明一点能多理解我们一点 然而看到Jeff那么智能 懂得自作主张下车去找吃的会把头埋在Finch肩膀上撒娇 我又觉得可怕又可怜。可怕的是 太聪明的人工智能终究会有威胁人类的安全的可能 不防不行。可怜的是 那么聪明却没有自己的主动意识和感情 并且永生。Goodyear终究也是会走 那留下Jeff了怎么办 他开罐头的技能给谁用 他讲故事给谁听 他扔的球谁接 他开车去哪?不过想想 他会永远记得Finch和Goodyear 也算是给观众的一点安慰。

  • 卫杰涛 2小时前 :

    有点程式化的故事,按流程走最后总能掐到点泪点。

  • 振凯 6小时前 :

    画面真细腻,足以以假乱真了。看得激情澎湃,太积极向上了,舞狮场面真的好精彩啊,真想有机会看个现场这样的表演,再一个人物脸谱很像小时候老式动画片人物,还是很喜欢这样抽象脸谱,看多国漫俊男美女脸,这样的还挺可爱的。

  • 卫定钧 1小时前 :

    7分。设定让人想起皮克斯机器人总动员。片子太简单,不管是世界末日,还是关于信任的立意。有个可爱的小动物,有个善解人意暖心的人工智能,加上大名鼎鼎演技派就可以让很多人给高分!!!感觉最近几年是美国电影业的低潮,经典影片似乎难得一见了。

  • 卫音泓 6小时前 :

    希望所有的狗狗都能这样被善待,地球随便怎么样吧。

  • 冰家 3小时前 :

    哺乳动物总归是要灭绝的 需要温暖需要陪伴需要爱 脆弱的心灵不能在这个决绝的世界生存

  • 塔采春 7小时前 :

    汤姆汉克斯一生致力于让各种智商线上的美国人,都能不耗费脑细胞的理解他上演的每一个故事。并且极力在最低道德水平线以上高高跃起,以免不小心触到任何可能存在的底。真是辛苦惨了。

  • 慧彬 9小时前 :

    彩蛋是真正的点睛之笔,把沉浸于电影幻象中的观众一把拉回现实:醒醒,明天还要搬砖!顺便脑补了一个场景:孩子看完只觉“好看”,而家长心里五味杂陈

  • 布靓影 4小时前 :

    希望未来也能够有独属于中国的女性题材动画。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved