chaturbate直播网站 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 内地 1996

导演: 闵春晓   

评论:

  • 能书意 4小时前 :

    吴君如真的特别有母亲味儿,电影差点火候,差在哪儿也不知道,总觉得那个情绪既不是克制,也不是奔放,就是差着一口气儿。但也确实是个不错的电影。

  • 窦怀蕾 6小时前 :

    運動員本身的故事就很感人,電影本身說實話一般,情緒一開始就塞的太慢,少了鋪陳起伏。

  • 梓骞 2小时前 :

    3.5 很港风,吴君如还是很适合这样的角色的~~ 演员们都演得很ok~就是这片子比起传记片还是贴合亲情励志片~

  • 泽禧 1小时前 :

    电影以独特的视角向我们讲述了残障运动员苏桦伟的生涯轨迹,让观众通过镜头亲近这类特殊的人群。其实他们和我们一样,在世间某个角落生活着,有心酸,有苦辣,也有大声欢笑。

  • 飞畅然 0小时前 :

    当然同是跑步题材,比超越好了好几个档次,但是电影似乎一直在探讨母爱,近乎道德绑架似的三观教育片,也很难让我跟阿甘联系在一起,因为阿甘还有着他那传奇的一生、更何况我觉得改编的也挺多的,不像是真实的运动员。但是,如果作为励志亲情电影来看,这当然是一个比较完整的作品,不要去质疑母爱,因为人无完人,但那份爱是真实的,我们以为的绑架,只是母亲自认为展现爱的一种方式而已

  • 锟星 1小时前 :

    亲情之间的流动让我们泪目,沉重的牺牲式教育让我们内心压抑,励志向上的精神又使我们倍受鼓舞。多种层次的情绪交织,体味杂糅式情感。

  • 邶觅露 3小时前 :

    我陪你一起跑

  • 桂雅 7小时前 :

    又见君如姐又见麦太,只是这次,麦兜成功了,麦太也没有离开去太空。

  • 潜尔真 7小时前 :

    中前段的累積本來能超出一般體育片的窠臼,那就是母親和孩子的關係,甚至大膽地說,這種關係只有肛門期,或者是「後肛門期」:母親面對殘障的孩子,和孩子自己——關鍵是這個被遺棄者,而不在於母親或者更糟糕的母親慾望(對母愛的讚揚),他到底如何能克服母親的凝視?於是乎,這部電影仍是「肛門客體的回歸」,仍是一部勵志片,而不敢把這種分離推進到底,對於運動員的生涯崩潰也屬蜻蜓點水。這也是為什麼熱評裏仍然有肛門期式的「個人敘事不需要宏大敘事」,既然討論到政府資助or社會保障,那麼就已經是某種大環境——反對宏大敘事之前,你就已經「宏大化」了,因此這部電影的癥結除了母子一元的和諧,還在於它不敢說的地方——不只是同工同酬,或者保障運動員,而是廢除奧運,廢除競爭,這是反宏大敘事的「宏大」

  • 次景中 1小时前 :

    喜欢冯皓扬十足的少年感,但工整的温情反倒是有些乏味,太缺少神来一笔的日常琐碎了。即便是全片倒胃口的失距配音,抛开宏大叙事仅是点到为止的专注运动员的「窘迫困境」就更能凸显拼搏的澎湃。迈入娱乐圈的运动员、被网红蜂拥的全红婵,内地也有很多有意思的体育素材呀。人总是贪心,既然「一刹那的闪耀不等于永恒」,那就让永恒的长度变为一刹那就好。

  • 歆敏 4小时前 :

    今年第一部看不下去中途走的电影,可能期望越大失望越大,没看之前我就跟朋友说励志片不会差到哪里去,我是个比较感性的人,特别容易哭,但是这部剧前部分特别的空,宁愿拍他努力的过程,这部电影让我觉得他的努力特别的苍白,二分给的是故事原型,向所有残疾不放弃的人致敬

  • 辰海 6小时前 :

    妈妈你一直为我而跑

  • 璐雪 3小时前 :

    题材很不错,剧本扎实一下就好了,很多情节都硬拗

  • 盖以彤 7小时前 :

    神奇小子本是小人物,

  • 珍美 9小时前 :

    3.运动员的生存情况,但是没有深入探讨

  • 鸿允 1小时前 :

    前半部分剧情的推动就如同画面滤镜一般童话,站起来靠逼、跑起来靠天赋,零到英雄的过程貌似只是“进度条”的功劳。后半部分家庭矛盾激化反而更点出“难”,整体来说就及格。这送去奥斯卡岂不被人当笑话。

  • 锦锦 7小时前 :

    还可以,虽然有点地方有点像公益广告,但是基本上还是呈现出了温暖且残酷,现实且有力量的效果。吴君如演妈妈真的永远自带催泪buff。男主每每奔跑起来我都鼻酸,开始思考跑步这件事到底意味着什么:人类与时空作斗争,与自己作斗争,与命运作斗争。以及也是一个不错的粤语区影像,香港总是能让我想起小时候的广州。

  • 铭驰 9小时前 :

    这么现实的题材能拍出来已经很不容易了,残疾运动员的生活也太艰辛了,猛男落泪555。吴君如和男主这次演技炸裂啊,对手戏也很有感觉,明年金像奖很有戏。致敬另一位苏神!

  • 材远 9小时前 :

    从母子关系入手的励志传记片,相对工整和类型,弱在人物知名度和情感过于沉重,为了煽情而沉重反而基调低沉了许多

  • 震振 8小时前 :

    16分钟处,虚岁为什么翻译为,in Korea age?本来6.5的作品,因为这个无法容忍的翻译,打5.5比较合适

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved