葡萄牙球星克里斯蒂亚诺·罗纳尔多的个人纪录片上映,引起足坛的关注,在这部关于克里斯蒂亚诺·罗纳尔多生涯的纪录片从球员、父亲、朋友等多个角度剖析球星C罗,其中仅有19秒的内容是关于曼联生涯的回顾。
太暖,太治愈了,全世界都会羡慕这样的家庭~~~
在个人境遇的转变和人物对比中,试图揭示困扰至今的传统与现代、东与西之争的答案的文人电影。由文人转为博物学家(naturalist)的主角,似乎向我们展示了该如何定义“知识”,继而提供了可能的解答。
虽然情节稍显老套,但依旧是非常动人。演唱会上突然消音,让观众体验一个聋哑人身处的环境,完全听不到声音的安静,只能看到台上人嘴一开一合在唱歌,台下人随着音乐在鼓掌,而自己完全置身事外,这种感觉真的非常难受。最后当Ruby在Berklee面试时边唱歌边打手语给观众席上家人看的时候,我忍不住大哭。Joni Mitchell的Both Sides Now真的非常好听,也非常契合这个电影的主题,Ruby生在聋哑家庭的困境,一边是家人,一边是梦想,好在有个比较梦幻的美好结局。Coda是child of deaf adults的缩写,也是指过去束缚的终结,未来新生活的开始。
现在奥斯卡就疼爱这些废话连篇的温水片,想不懂为啥新一代编导就那么乐意去骗观众眼泪,用手语唱歌那一段给我恶心坏了
没感觉要拿那么高分。不过看到马丽马特琳还是很感动。奥斯卡影后。
合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。
蛮鸡汤的,就是被营销号吹得吓死人,好天赋不该被埋没,但也需要伯乐和钱。
The silent minute is very impressive. We cannot connect to the world all the time, can we ?
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
任何一种感觉
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
有反思,有哲思,有文化,有格局。为什么很多能把中华文化拍出骨髓来的,总是日本和韩国...
…警惕某些怼大特写还缓慢变焦拉近且人物还大声呼喊的电影,最后一通闪回其实也是对观众的不够信任。仅是提出了一个话题而已,非要弄得这么苦大仇深,说得太多,音乐太响,总结太明,就不是什么真正所谓的文人电影。
音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。
And when I lose my will,
故事到底是温情而俗套的心灵鸡汤,但拍得很流畅,主角配角演得也自然。突然静音的duet是神来之笔。
歌舞片啊这是。
因为突然发现我有点讨厌女主,所以又去把法国版剧情找出来刷了一遍。美版给女主谈恋爱的情节太多笔墨,对家人的感情也基本一直处于对抗和想逃脱的情绪,显得自私且不负责任。这导致后面的和解和转变非常生硬。相比之下法国版更多是靠误会创造冲突,至少每个人看起来都是在为对方着想。
7⃣️面试那首歌太美了。印象中还是更喜欢法版。
民脂民膏,尔俸尔禄;御民牧民,不过敲骨吸髓……不想分杯羹!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved