这也是新版《西区故事》做得出色的地方,无论调度还是大段的歌舞场面,都拍出了新时代的风貌,斯皮尔伯格的功力还是一如既往的稳定。
虽然舞蹈挺棒的,镜头炫光挺梦幻的,但斯皮尔伯格也救不了西区故事,看完连原作都不想看了。瑞秋·泽格勒堪称好莱坞刘浩存,上来就是斯皮尔伯格的女一,接下来居然还要以棕黑色的皮肤演白雪公主盖里加朵演她妈邪恶皇后,资源强到逆天。
看了半小时影院音响出问题,出来退了票也不太想换一场次看完了…从前半小时来看很难理解这次翻拍的意义何在…
还是好听的 就是现在看ansel觉得他有点油有点丑 只有个子还挺高这个优点了 女主漂亮的
音乐剧好看不代表拍成电影也好看,哪怕他是斯皮尔伯格。国内看过音乐剧的人我相信都没多少,所以这种音乐剧改编成的电影大多数国内观众还是难以接受,尤其说西班牙语的时候还不给字幕对观众太不友好了,故事还是罗密欧与朱丽叶一样的老套故事情节,评分高不了。
真的只能给个技术分了,完全摸不着头脑的改编,选角也有很严重的问题。Anita确实是最好的,拿到奥斯卡最佳女配实至名归了。斯皮尔伯格感觉变身美利坚张艺谋……
故事虽经典,当下看确实稍显老套。然而抛开剧作自带的硬伤,斯皮尔伯格的改编还是非常成功的,美术和调度都堪称一绝,不仅保留了音乐剧原本的亮点,还通过镜头提供了舞台所没有的空间感。
其实吧,歌舞片特别适合去渲染电影中这样的爱情以及悲剧的情绪,但是,很不幸,整部电影,总感觉是大家为了歌舞而歌舞,和剧情没啥关系一样,以及,中间为啥那么多和男女主无关的那么多时长的情节?
为什么要翻拍……演技贼棒的唱功在井底 唱功非人类的没演技
其实我不太想再看一版西区故事,但考虑到他是斯皮尔伯格,还是得看一看。斯导的镜头和调度没得说,能够漂亮地重现一些经典场面。
有什麼比擅長人文場景的大師翻拍音樂歌舞經典還更令人期待?
what the fuck is this
老版歌舞就浮夸过头,新版还在沿用,而且对于拉丁裔的呈现反而更加强化了刻板印象,口音增强实在受不了,好莱坞银幕上的拉丁裔不愧是比亚裔还要更弱势的群体。故事很明显就是白人圣母视角。画面滤镜感显的廉价,老版视觉基本碾压。
总有一种歌舞和剧情撕裂之感,男女主角的存在感接近可有可无
既然歌舞片的时代早已落幕就不要勉强把长眠在观众心中的经典刨出来进行一番赶尸了,我好替斯皮尔伯格尴尬啊,刚想吐槽女主角丑,结果被更丑的男主角吓得住了嘴。既然是个歌舞片能不能找两个真实地能歌善舞的人来演啊,这俩是斯皮尔伯格的私生子吗?
挺喜欢这种歌剧风格,男主角安塞尔长得好智障的样子,这样都被一些人夸成帅了?想想好莱坞70年代到2000年的大把帅气男演员,这货最多群众演员。而且蠢的可以,这么容易中计,那个撒谎的毒辣长舌妇真够坏,奇诺真的蠢。
因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。
看了太多 犭言犬,各种名义的;看看歌舞吧,repeated rhymes.
本片改編於百老匯同名歌舞劇,亦是斯皮爾伯格對六十年代同名經典電影版本的翻拍。雖說珠玉在前,但斯皮爾伯格卻能拍出新意,在原版的種族紛爭基礎上增添階級矛盾,不同於這些年好萊塢電影愚蠢的白左思想,而是把種族以及階級矛盾變得更有思考意義,男女主角宿命般的悲劇也更接近於啓發《西區故事》誕生的《羅密歐與朱麗葉》。當然,斯皮爾伯格採用膠片拍攝,不僅保留了極美妙的視覺質感,更注重鮮明的光影設置,把各種各樣的光線(陽光,燈泡,霓虹燈招牌,體育館射燈,教堂彩繪玻璃以及太平間的燈管)都玩得出神入化,讓人頻頻夢回古典時代的好萊塢電影。只是本片缺乏斯皮爾伯格御用配樂約翰威廉姆斯的加盟,導致配樂水準大為下降,大衛紐曼的配樂毫無原版的激情奔放,斯皮爾伯格亦無心在音樂節奏上花心思,導致整部電影有舞無歌,實在可惜得很。
因为被那样美好的你爱着,镜子里的我才如此美丽。因为在舞会遇见美丽的你,高楼上的我才停止坠落。爱需要诚心祈祷,令平庸枯燥的生命变得充满意义。爱可以攀上窗台,让平凡无奇的世界变得星光璀璨。爱会经受不同肤色的火拼,不同帮派的殴斗,经受仇恨的枪射出的荒唐子弹,在鲜血染红的盐厂上永不消亡。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved