剧情介绍

  抗战初期,外国留学生方鸿渐(陈道明 饰)回到了祖国。方鸿渐其实是在国外混了几年,一个学位没取得,最后没法才买了个学位归国的。出身封建家庭的鸿渐家里早给他订了亲,只是未婚妻没来得及和他结婚就逝世了。鸿渐回国后一直居住在丈人的家里,丈人颇有些能耐,为他谋了一份不错的职业。女 博士苏文纨一直对鸿渐有好感,而鸿渐迷恋的却是在苏小姐家里第一次拜访认识的唐小姐。随后,鸿渐与唐小姐渐渐打得火热,然而丈人家看出了他和唐小姐的往来,渐渐冷落了他,而后鸿渐和唐小姐亦因误会而结束。
  失恋后的鸿渐和当时同样追求苏小姐失败的留学生赵辛楣(英达 饰)成了莫逆,二人同时受到了内地的三闾大学的聘请。于是两位好友一起上路了,前往三闾大学去开展他们的新生活。

评论:

  • 桀骞 3小时前 :

    还可以哦~帅哥美女~超级未来战警~~~~大场面,不错的片

  • 芝婧 2小时前 :

    印度版的美国队长及白宫陷落的混合体。打得还挺好看的,这次开挂是有理由的了,毕竟是改造人嘛。

  • 祁傧 7小时前 :

    有一点点Hell and high water的感觉

  • 枫婷 6小时前 :

    是我错觉了嘛,腿中弹的是同一个人嘛?看着好像挺高级的,实际上漏洞挺大的,最重要的是也没感觉有多么战术,不如惊天救援来的过瘾。

  • 纵涵意 1小时前 :

    作为类型片,表演节奏配乐画面都没有什么毛病,我觉得还不错,就是现在看这种片子,任何需要解的谜在荒诞现实面前再也没有什么悬念了。

  • 祁瀚铭 3小时前 :

    7分。完成度还行。虽然题材一般,特效弱了点。没有跳舞,也感觉只拍了半部,竟然只有120分钟。

  • 谈昊穹 2小时前 :

    开头冗长絮叨,中段进入正题之后逐渐空言无物,然后草草收尾。

  • 蕾林 7小时前 :

    73/100。直观上,本片在歌曲与编舞上的吸引度,让《致埃文·汉森》马上变得毫无魅力;话题上,对于LGBT人群中不常出现在影视中的“T”的深度刻画,也比《致埃文·汉森》并不稀奇的青少年危机问题变得没了什么意思;但是在剧情上就跟《致埃文·汉森》半斤八两了,虽然都有一些不那么平庸的点(《致》的善意谎言的建立和戳破、本片中认清“道不同不相为谋”的事实),但整体还是有些没劲甚至不符合电影的定义,而本片更是利用了许多煽情的桥段来扭摆观众情绪,一下子让逼格降了不少。不过对于人物的刻画还是很丰满的,男主和Richard E. Grant自然不必说,但让我印象最深刻的却是Sarah Lancashire,她可能塑造了今年最伟大的母亲形象,而她角色的所作所为,更可以让某个还将“娘炮”视为错误的国家自惭形秽。 @2021-10-12 17:07:04 @2021-12-23 01:22:14

  • 曾笑晴 9小时前 :

    It‘s the job.Unitl we go home.

  • 释雅惠 3小时前 :

    特种兵被迫退役,迫于生计做了雇佣兵却又被背叛。

  • 珍彦 2小时前 :

    我愿称之为:印度乞丐版肉身机械战警/钢铁侠。

  • 牢凌香 9小时前 :

    好看,后一半挺给力,节奏和感觉挺好,确实借鉴了很多好莱坞电影的情节,开始像机械战警,然后是美国队长,又有点钢铁侠的感觉,接着是虎胆龙威的情节,又有点像诺兰蝙蝠侠第三部的情节,确实有点大杂烩了,最后结尾有点快了,期待续集同样给力,挺不错的动作爽片。

  • 雨惠 5小时前 :

    没看原片,看的电影解说,好莱坞各种模板照套就行,和电影升级Upgrade有点像

  • 洁丽 4小时前 :

    6.5分。很套路的一部电影,有些剪辑过于草率了,不过故事还是讲得可以的,起码动作部分干净利落看起来很得劲。克里斯派恩演得不错,本福斯特依旧很稳。

  • 茹昆颉 4小时前 :

    剧情不拖拉,节奏快,丝毫不感觉无聊乏困。动作场面、镜头运用,以及带感的BGM,都挺燃的!“大场面”也是给足了面子~~可以一看的电影

  • 骏晖 8小时前 :

    很多细节(包括部分台词)很不错,准确精炼。与之形成鲜明对比的是调动不起来的整体剧情,以及因此不得不从头到尾硬拉紧张气氛、过于有存在感的配乐。

  • 槐家 9小时前 :

    开始看还想着怎么也能及格啊,结尾打戏和敌人配置都显得很儿戏。派派和本福表现都挺好的。粉丝滤镜多加一颗🌟

  • 颛孙运乾 8小时前 :

    啊?合着搞这么大阴毛就是boss自己的组织?各种逻辑不通,除了派恩还有看头。。。各种蜜汁闪回。。。唉,好了好了,我知道你们美帝退役特种兵都不容易,不如来天朝当个UP主?

  • 梦彩 6小时前 :

    虎头蛇尾了,被强制退役之后演绎的很棒,自从任务开始整体剧情就乱飘,最后收尾也很潦草

  • 谏子明 8小时前 :

    《承包商》这种英文直译的译名不太好,不知道的还以为是讲职场的传记电影,更适合的译名应是“契约者”“合约杀手”。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved