想不到竟然在一部韓國電影裡看到了儒家思想的深刻蘊含,也看到了論語的博大精深,劇本在商業敘事中拍出了濃濃的儒家味,將「以文會友,以友輔仁」、「三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之」等論語精髓發揮到極致的電影。流放到孤島的文人與漁民成為彼此互相學習的好友,在荒島中重拾對事物的好奇心,在陸地上見證到官逼民反的腐敗。學難以致用,無法真正投入官場改變什麼,不如就重回荒島,沾染淤泥做個質樸的茲山人吧。黑白影像乾淨的像在看水墨畫般,影像簡潔,卻又樸實真誠,人物刻畫飽滿,對論語的意涵詮釋放到影像中,拍出了對岸自己來拍,都不一定會有的獨特韻味,這如果在還沒有把國文全還給老師的年紀,應該會愛死這部。薛耿求演什麼都是影帝,劇本拿青龍獎當之無愧,文學厚度極佳,哲學意涵極深,給韓國人拍走了理當自慚形穢。
2小时40分的正反压制式打法,也就只有印度片还能编织出这么多的桥段和伏笔吧,而且歌舞也就只占了20分钟?确实难以想象,在全知视角和情绪赋予里,强弱对比这么明显,法官彻底成为背景板,印度人是怎么编剧做到顺理成章的
看他国电影,想本国的事情。我就想想
“一个人是否值得尊重不在于他有多少才能,而在于他用自己的才能去做什么。”
ps:配乐很棒。
我们中国,连个这样的古代电影都没有,想到这儿,我哭得更严重了。
伸张正义才是正能量,掖着不让说不让拍不是。
3.这种电影看的真的难受,因为电影里的问题是真实存在并且还将一直存在.
洋人了解了地圆,还信奉天主?有趣的问题
Jai Bhim (斗争万岁),印度宪法之父、贱民领袖安贝德卡尔博士提出的斗争口号,成为追随者们见面打招呼的用语。豆瓣的译名常让人误解为主人公名字。
与我第一次看预告片时的想象有些不同,我倒是希望拍的神幻一点,后三十分钟太说教了。
借师生的互动与分离,演绎两种社会理想的碰撞,最终在绝望中选择独善其身的人格自我保全,“若不能按照所学的来活,那就该按照自己的性格来活。”“做个无名之人也是有意义的。”因为对心灵世界的深入,可以说是非常震撼的观影经验了。
海边吟诗美轮美奂慢镜头。看似人文作家和儒学学生的交换教学,实则知识界和官僚修罗场永远无法两全的悲剧事实。
警察破坏法律,法官遵纪守法,律师天神下凡,简直狗屁不通~
文王既没,文不在兹乎?韩国人刻画的高士流放博物志。电视剧般的调度和剪辑稍有不适,但仍有几个机位十分的小津,怪不得有评论说片子是一首苏东坡之歌。淡水之味,海胆之味,粟米之味,高洁与狡黠的生存之道。一次次追问书生立于庙堂山野之“人”的理想。儒学与现代性的暗流涌动,由真理之溪汇入情感之海。飘然的诗句,在污泥中悟得此生之义理。
地狱空荡荡,魔鬼在人间。不是每一次的伸张正义我们都要当史诗一样去歌颂,但是每一次以个体对抗体制的勇气都会让我们感觉心潮澎湃,用良心去追案,用良心去拍电影,也许人间还值得!
心似已灰之木,身如不系之舟。问汝平生功业,黄州惠州儋州。从一开头的小船镜头就让这部黑白文人电影蒙上了一层孤独感和无力感。一个倾心西方妖学的遭贬儒生邂逅了一个向往功名的小渔夫,双方从互相不理解逐渐完成人物弧光,圆满地从两个方向讲了这么一本书的产生的小故事。真是没想到是韩国人阐述了中国文人情怀,那段汉诗令人感动#
没法相信,最能拍好中国文人的,竟然是韩国。
小众韩国王阳明, the book offish。与万物共生,士大夫精神。
这何尝不是一种悲哀
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved